“弦断当更续”的意思及全诗出处和翻译赏析

南北朝   萧衍

弦断当更续”出自南北朝萧衍的《子夜四时歌 秋歌 三》, 诗句共5个字。

吹漏未可停。
弦断当更续
俱作双丝引。
共奏同心曲。

诗句汉字解释

《子夜四时歌 秋歌 三》是南北朝时期萧衍所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
吹响的笛声不能停息,
断了的琴弦应当继续。
两个人一起拉着琴弦,
共奏一曲同心的乐曲。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的情景,表达了人们在秋夜中共同演奏乐曲的愿望和心灵的契合。通过吹响的笛声和断了的琴弦的比喻,表达了人们在夜晚中不断奋斗,努力使琴声连续不断,以达到心灵的共鸣和和谐。

赏析:
1. 蕴含哲理:诗中的笛声和琴弦可以被理解为人们的生活和心灵。作者通过笛声不能停息、琴弦断了应当继续的描写,寓意人们在困境中不应放弃,而是坚持努力,持续奋斗。这一思想启示了读者在面对挫折和困难时要坚韧不拔,勇往直前。

2. 同心合作的意象:诗中的两个人共同拉着琴弦,奏响同心曲,表达了合作与团结的重要性。通过这个意象,诗词传递了一种互相支持、携手合作的精神,强调了人们共同努力的力量。这也提醒人们在团队合作中要相互协作,共同追求目标。

3. 秋夜情怀:在描绘的时空背景中,秋夜的静谧和寂寥给人一种深情的感受。秋夜常被视为思绪万千,情感深沉的季节,该诗将这种情感融入其中,使读者在静谧的夜晚中感受到更多的情感共鸣。

总体而言,这首诗词通过音乐的比喻,表达了在困境中坚持奋斗、追求合作与心灵共鸣的价值观。它既有哲理的启示,又有秋夜情怀的抒发,给人以深思和情感的共鸣。

全诗拼音读音对照参考


zǐ yè sì shí gē qiū gē sān
子夜四时歌 秋歌 三
chuī lòu wèi kě tíng.
吹漏未可停。
xián duàn dāng gèng xù.
弦断当更续。
jù zuò shuāng sī yǐn.
俱作双丝引。
gòng zòu tóng xīn qǔ.
共奏同心曲。

“弦断当更续”平仄韵脚


拼音:xián duàn dāng gèng xù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论



* “弦断当更续”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弦断当更续”出自萧衍的 《子夜四时歌 秋歌 三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

萧衍简介

萧衍

梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。