分类:
《戎州》苏轼 翻译及注释
《戎州》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
乱山围古郡,市易带群蛮。
庾岭春耕少,孤城夜漏闲。
往时边有警,征马去无还。
自顷方従化,年来亦款关。
颇能贪汉布,但未脱金钚。
何足争强弱,吾民尽玉颜。
译文:
戎州被蜿蜒的山峦环绕,贸易使得各族群聚集在这里。
庾岭春耕的人很少,孤城中夜间的钟声闲散。
过去边境有警戒,出征的战马却再也没有回来。
最近才刚刚归附朝廷,多年来也变得温和了。
虽然有些人还贪恋汉朝的丝织品,但仍未完全摆脱金钱的束缚。
何必争论强弱,我们的人民都是美丽的仙女。
诗意和赏析:
《戎州》以描绘戎州的风景和人民的遭遇为基调,表达了苏轼对时代的思考和对人民疾苦的关注。
诗中的“乱山围古郡”描绘了戎州的地理环境,山峦纵横,使得这个地方在战乱时期成为一个相对安全的避难所,但也因此变得相对封闭。接着,诗中写到贸易带来了各族群的聚集,显示了戎州作为贸易中心的繁荣景象。
庾岭是指庾岭山,诗中提到春耕的人很少,暗示了当时戎州的人口稀少和边境地区的荒凉。孤城夜漏闲的描写则凸显了这个地方的寂静和冷落。
诗的后半部分转向描述历史和现实的对比。过去的边境有警戒的景象和出征的军马,暗示着历史上的战乱和边疆的危险。然而,如今随着时代的变迁,戎州逐渐归附朝廷,变得安宁和温和。这种转变也表现在人民的态度上,渐渐远离了战乱,变得温顺和安分。
最后几句表达了苏轼对时代变迁的思考和对人民命运的关切。诗中提到有人贪恋汉朝的丝织品,但仍未能完全摆脱金钱的束缚,暗示着社会仍然存在着贪婪和物欲。然而,苏轼并不认为争论强弱有何意义,他认为人民都是美丽的仙女,这里可以理解为他对人民的赞美和关怀,以及对和平安宁的向往。
整首诗词通过对戎州地理环境、历史变迁和人民疾苦的描绘,展示了苏轼对时代的思考和对人民命运的关切,抒发了他对和平安宁的向往《戎州》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
乱山围古郡,市易带群蛮。
庾岭春耕少,孤城夜漏闲。
往时边有警,征马去无还。
自顷方従化,年来亦款关。
颇能贪汉布,但未脱金钚。
何足争强弱,吾民尽玉颜。
译文:
乱山环绕着古老的郡城,商贾的流动带来了各族群人的聚集。
庾岭上春耕的人很少,孤城中夜晚的钟声悠闲。
从前边境有警戒,出征的战马再也没有回来。
最近才刚刚归附朝廷,多年来也变得温顺了。
虽然还有人贪恋汉朝的丝织品,但仍未能完全摆脱金钱的束缚。
何必争强弱,我们的人民都是美丽的仙女。
诗意和赏析:
《戎州》通过描绘戎州的风景和人民的遭遇,表达了苏轼对时代变迁和人民命运的思考。
诗中的“乱山围古郡”描绘了戎州的地理环境,山峦纵横,使得这个地方在战乱时期成为一个相对安全的避难所,但也因此变得相对封闭。接着,诗中提到商贾的流动带来了各族群人的聚集,显示了戎州作为贸易中心的繁荣景象。
庾岭是指庾岭山,诗中提到春耕的人很少,暗示了当时戎州的人口稀少和边境地区的荒凉。孤城夜漏闲的描写则凸显了这个地方的寂静和冷落。
诗的后半部分转向描述历史和现实的对比。过去的边境有警戒的景象和出征的军马,暗示着历史上的战乱和边疆的危险。然而,最近戎州归附朝廷,变得温顺和安宁。这种转变也表现在人民的态度上,渐渐远离了战乱,变得温顺和安分。
最后几句表达了苏轼对时代变迁的思考和对人民命运的关切。诗中提到有人仍然贪恋汉朝的丝织品,但仍未能完全摆脱金钱的束缚,暗示着社会仍然存在着贪婪和物欲。然而,苏轼并不认为争论强弱有何意义,他认为我们的人民都是美丽的仙女,这里可以理解为他对人民的赞美和关怀,以及对和平安宁的向往。
整首诗词通过对戎州地理环境、历史变迁和人民疾苦的描绘,展示了苏轼对时代的思考和对人民命运的关切,抒发了他对和平安宁的向往。
《戎州》苏轼 拼音读音参考
róng zhōu
戎州
luàn shān wéi gǔ jùn, shì yì dài qún mán.
乱山围古郡,市易带群蛮。
yǔ lǐng chūn gēng shǎo, gū chéng yè lòu xián.
庾岭春耕少,孤城夜漏闲。
wǎng shí biān yǒu jǐng, zhēng mǎ qù wú hái.
往时边有警,征马去无还。
zì qǐng fāng cóng huà, nián lái yì kuǎn guān.
自顷方従化,年来亦款关。
pō néng tān hàn bù, dàn wèi tuō jīn bù.
颇能贪汉布,但未脱金钚。
hé zú zhēng qiáng ruò, wú mín jǐn yù yán.
何足争强弱,吾民尽玉颜。