分类:
《次韵王巩颜复同泛舟》苏轼 翻译及注释
《次韵王巩颜复同泛舟》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
沈郎清瘦不胜衣,
边老便便带十围。
躞蹀身轻山上走,
欢呼船重醉中归。
舞腰似雪金钗落,
谈辩如云玉麈挥。
忆在钱塘正如此,
回头四十二年非。
中文译文:
沈郎(指作者自称)瘦弱得不适合穿这样的衣物,
边地老人脖子上戴着十圈项圈。
行走轻盈地爬上山,
喜悦地呼喊着,醉醺醺地乘船归来。
舞腰挥舞着像雪花一样飘落的金钗,
谈论辩论像云朵一样,手持玉麈(古代的一种仪器)。
回忆起在钱塘的时光就是这样的,
回首看去,已经过去了四十二年。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼在边地的一次舟行之旅,表达了他对自然景色的赞美和对过去时光的回忆。诗中的“沈郎”是苏轼的自称,他形容自己清瘦,不适合穿着华丽的衣物。同时,他提到边地老人戴着多重项圈,暗示了生活在边地的艰辛和坚韧。
苏轼行走山间,轻盈自如,充满欢愉地乘船归来,展现了他对自然的亲近和对生活的热爱。他描写自己舞腰挥舞金钗,谈辩如云,手持玉麈,表现了他在文学和辩论方面的才华和自信。
最后两句“忆在钱塘正如此,回头四十二年非”,表达了苏轼对过去时光的怀念。他回忆起在钱塘(现在的杭州)的美好时光,感叹时光飞逝,已经过去了四十二年,暗示了岁月的流转和人生的变迁。
这首诗词通过对自然景色和个人经历的描绘,表达了苏轼对生活的热爱、对过去时光的怀念以及对岁月流转的思考。同时,诗中运用了描绘细腻的意象和对比的手法,给人以美感和思考的空间,展示了苏轼优美的文学才华。
《次韵王巩颜复同泛舟》苏轼 拼音读音参考
cì yùn wáng gǒng yán fù tóng fàn zhōu
次韵王巩颜复同泛舟
shěn láng qīng shòu bù shèng yī, biān lǎo pián pián dài shí wéi.
沈郎清瘦不胜衣,边老便便带十围。
xiè dié shēn qīng shān shàng zǒu, huān hū chuán zhòng zuì zhōng guī.
躞蹀身轻山上走,欢呼船重醉中归。
wǔ yāo sì xuě jīn chāi luò, tán biàn rú yún yù zhǔ huī.
舞腰似雪金钗落,谈辩如云玉麈挥。
yì zài qián táng zhèng rú cǐ, huí tóu sì shí èr nián fēi.
忆在钱塘正如此,回头四十二年非。