《玄元观送李源李风还奉先华阴》皇甫冉 翻译及注释
中文译文:
送别李源和李风还奉先华阴
不知道这一路会有多遥远,
寒原上紫府迢迢。
不要拒绝别离时的酒和琼液,
也可以唱离别的歌曲和凤箫。
远处的水向东流去,
缭绕的城墙向西转移。
华山和秦塞长久相忆,
不要让声音和尘埃变得寂静和孤寂。
诗意:
这首诗是唐代皇甫冉送别李源和李风还奉先华阴的诗歌。他在这首诗中表达了自己对于离别的感慨和不舍,同时也展现了自己对于远方的向往和探索的精神。在这首诗中,他借助了自然景观和音乐来表达自己对于离别的感情,同时也展现了自己的豁达和坚强。
赏析:
这首诗是一首送别诗,但是皇甫冉在诗中并没有过多的表达自己的伤感和不舍,而是通过自然景观和音乐来表达自己的情感。他用“寒原紫府”、“华山秦塞”等自然景观来表达自己对于远方的向往和探索的精神,同时��用“别酒琼液”、“离歌凤箫”等音乐元素来表达自己对于离别的感情。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对于生命和远方的向往和探索的精神,同时也展现了他的坚强和豁达。
《玄元观送李源李风还奉先华阴》皇甫冉 拼音读音参考
xuán yuán guān sòng lǐ yuán lǐ fēng hái fèng xiān huá yīn
玄元观送李源李风还奉先华阴
cǐ qù nǎ zhī dào lù yáo, hán yuán zǐ fǔ shàng tiáo tiáo.
此去那知道路遥,寒原紫府上迢迢。
mò cí bié jiǔ hé qióng yè,
莫辞别酒和琼液,
zhà chàng lí gē hé fèng xiāo.
乍唱离歌和凤箫。
yuǎn shuǐ dōng liú fú luò jǐng, liáo yuán xī zhuǎn shī xíng biāo.
远水东流浮落景,缭垣西转失行镳。
huà shān qín sāi zhǎng xiàng yì, wú shǐ yīn chén dùn jì liáo.
华山秦塞长相忆,无使音尘顿寂寥。