分类:
《丁酉正月二日东郊故事》范成大 翻译及注释
诗词:《丁酉正月二日东郊故事》
椒盘宿酒未全醒,
扰扰金鞍逐画軿。
麦雨一犁随处绿,
柳烟千缕几时青?
客愁旧岁连新岁,
归路长亭间短亭。
万里松揪双泪堕,
风前安得讳飘零?
中文译文:
在丁酉年(宋代),正月二日的东郊故事
香椒盘中的宿酒未完全醒来,
扰乱不安,金鞍追逐着画蓬。
麦雨使一片耕地都变绿,
柳树的烟雾千缕几时才变青?
客人因思念旧岁而连着新岁都感到忧愁,
回家的路上,长亭和短亭相隔甚远。
万里之遥,松树拽扯着我的双泪落下,
在风前,我又怎能掩饰我的悲伤?
诗意和赏析:
这首诗词是范成大在宋代创作的作品,通过描绘东郊的景色和抒发内心的情感,表达了作者对岁月流转和离别之苦的思考。
诗的开篇,描述了作者在椒盘中的宿酒未醒的状态,以及内心的不安和迷茫。金鞍逐画蓬的描绘,形象地展现了内心的烦躁和追逐的心态。
接下来,诗中出现了麦雨和绿色的描绘,这里是对春天的暗示。麦雨使得耕地都变绿,柳烟也开始千缕几时才变青,这是对自然界的变化和生机的描绘。
然而,诗的后半部分,转入了作者的内心世界。客愁旧岁连新岁,表达了作者对时间流逝和岁月更迭的感慨和忧伤。归路长亭间短亭,描述了回家的路上,长亭和短亭之间的遥远距离,暗示了离别和别离之苦。
最后两句万里松揪双泪堕,风前安得讳飘零?表达了作者内心的悲伤和无处排泄的情感。万里松揪双泪堕,意味着作者内心的痛苦无法释放,风前安得讳飘零,暗示了作者没有地方可以宣泄自己的忧伤。
整首诗以自然景物为背景,通过景物的描绘,展示了作者内心的动荡和忧伤。同时,通过对时间流逝和离别的思考,表达了对人生的感慨和对岁月的无奈。
《丁酉正月二日东郊故事》范成大 拼音读音参考
dīng yǒu zhēng yuè èr rì dōng jiāo gù shì
丁酉正月二日东郊故事
jiāo pán sù jiǔ wèi quán xǐng, rǎo rǎo jīn ān zhú huà píng.
椒盘宿酒未全醒,扰扰金鞍逐画軿。
mài yǔ yī lí suí chù lǜ, liǔ yān qiān lǚ jǐ shí qīng?
麦雨一犁随处绿,柳烟千缕几时青?
kè chóu jiù suì lián xīn suì, guī lù cháng tíng jiān duǎn tíng.
客愁旧岁连新岁,归路长亭间短亭。
wàn lǐ sōng jiū shuāng lèi duò, fēng qián ān dé huì piāo líng?
万里松揪双泪堕,风前安得讳飘零?