分类:
《将至巫山遇雨》范成大 翻译及注释
诗词:《将至巫山遇雨》
中文译文:
行走在峡谷里,水已经退去只剩下雨,
想起了以前淋湿的旅途的怨恨。
千山万山冒出白烟,
阳台上的云怎么能如此相似?
纸笺飞舞传达给翠帷的仙子,
请让我在一次晴朗的瞬间。
放开十二座山峰的颜色,
重新赋予青翠的丛林插入天空。
诗意:
这首诗描绘了作者范成大在巫山遇到雨天的情景。诗人行走在峡谷中,看到水已经退去,只剩下雨水滴落的声音,这让他想起了以前被雨淋湿的旅途,心中充满了怨恨。巫山周围的山峰冒出白烟,而阳台上的云却不如这些白烟那样美丽。诗人通过纸笺传达给仙子,希望能够在晴朗的瞬间再次见到她,并且希望自然界的色彩能够展现出生机与美丽。
赏析:
《将至巫山遇雨》这首诗以自然景色为背景,表达了诗人内心的情感和对自然的触动。诗人通过描绘雨天和山峰的景色,表达了自己的忧郁和对过往旅途的怀念。他对巫山周围的景色进行了细腻的描绘,通过对云和白烟的对比,突出了云的美丽与独特性。诗人通过纸笺传达给仙子,表达了对美好事物的渴望和向往。最后,诗人希望能够看到山峰重新恢复生机,插入蔚蓝的天空,展现出美丽的景色。
整首诗意蕴含深远,通过景色的描绘和情感的表达,使读者感受到了诗人内心的喜怒哀乐。同时,诗中运用了对比手法,突出了自然界的美丽与独特性。这首诗以巧妙的语言和细腻的描写,展示了诗人范成大对自然和情感的独特感悟,使读者产生共鸣,感受到了作者的情感世界。
《将至巫山遇雨》范成大 拼音读音参考
jiāng zhì wū shān yù yǔ
将至巫山遇雨
xiá xíng shuǐ luò wéi yōu yǔ, tōng xī lín làng yuàn xíng lǚ.
峡行水落惟忧雨,通昔淋浪怨行旅。
qiān shān wàn shān shēng bái yān, yáng tái nà de yún rú xǔ?
千山万山生白烟,阳台那得云如许?
jiān cí téng gào cuì wéi xiān, gài wǒ yī qíng fān shǒu jiān.
笺词腾告翠帷仙,丐我一晴翻手间。
fàng kāi shí èr fēng tóu sè, zhòng fù bì cóng gāo chā tiān.
放开十二峰头色,重赋碧丛高插天。