分类:
《送赵从善少卿将漕淮东》范成大 翻译及注释
《送赵从善少卿将漕淮东》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉笋风标右汉廷,
起家聊直使车星。
古业将相多头黑,
此去功名尚鬓青。
披草两年南北巷,
折梅明日短长亭。
门前车辙从今少,
寂寞柴荆且暂扃。
诗意:
这首诗词描绘了送别赵从善少卿将赴任淮东的场景。诗人通过描写赵从善的起家之路、前途的不确定性以及离别的寂寞情感,表达了对他的祝福和思念之情。
赏析:
1. 第一句“玉笋风标右汉廷”,形象地描绘了赵从善作为官员的身份和地位。玉笋象征高贵,风标象征权威,右汉廷则表示他在朝廷中的重要位置。
2. 第二句“起家聊直使车星”,表达了赵从善起家辛苦,但仍然能够在官场上有所作为。使车星指的是掌管车马的官员,暗示他在职位上的能力和责任。
3. 第三句“古业将相多头黑”,指出历代将相的多数都有黑发,强调了赵从善作为官员的压力和责任。
4. 第四句“此去功名尚鬓青”,表达了赵从善赴任淮东追求功名的决心和渴望。鬓青指的是青丝发鬓,暗示他还年轻有为。
5. 第五句“披草两年南北巷”,描绘了赵从善在南北巷中奔波两年的辛苦经历。披草指的是行走在田间地头,暗示他在基层工作中的艰辛。
6. 第六句“折梅明日短长亭”,通过描绘折梅的景象,表达了诗人对赵从善前途的祝福。明日短长亭指的是未来的旅途,暗示了赵从善在官场上的挑战和机遇。
7. 最后两句“门前车辙从今少,寂寞柴荆且暂扃”,表达了送别时的离别之情和寂寞之感。车辙少了,意味着赵从善离开后门前的车马行人减少,寂寞柴荆则暗示了他将面临的孤独和困难。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展现了送别者对赵从善的关心和祝福,同时也表达了对官场生涯的思考和对未来的期许。
《送赵从善少卿将漕淮东》范成大 拼音读音参考
sòng zhào cóng shàn shǎo qīng jiāng cáo huái dōng
送赵从善少卿将漕淮东
yù sǔn fēng biāo yòu hàn tíng, qǐ jiā liáo zhí shǐ chē xīng.
玉笋风标右汉廷,起家聊直使车星。
gǔ yè jiàng xiàng duō tóu hēi, cǐ qù gōng míng shàng bìn qīng.
古业将相多头黑,此去功名尚鬓青。
pī cǎo liǎng nián nán běi xiàng, zhé méi míng rì duǎn cháng tíng.
披草两年南北巷,折梅明日短长亭。
mén qián chē zhé cóng jīn shǎo, jì mò chái jīng qiě zàn jiōng.
门前车辙从今少,寂寞柴荆且暂扃。