分类:
《题金牛洞》范成大 翻译及注释
诗词:《题金牛洞》
江吴多好山,
笋舆篾舫相穷年。
春风吹入江南陌,
叠障双峰如旧识。
闻道金牛更孱颜,
古来铁锁高难攀。
自从仙伯弭芝盖,
凤舞鸾歌开洞天。
新诗剩说山中妙,
我不曾游先梦到。
从渠弱水隔蓬莱,
云山何处无瑶草。
中文译文:
故乡江吴多好山,
竹编的船只相互穷年。
春风吹入江南的街巷,
重叠的屏障使双峰如旧相识。
听说金牛更显得羞涩,
自古以来,铁锁难攀登。
自从仙人遮盖了芝盖山,
凤凰在高歌翩翩,打开了通往洞天的大门。
新诗仍然描绘了山中的奇妙景色,
我虽未曾亲自游历,却在梦中先有所感。
弱水从这条渠道隔离了蓬莱仙岛,
但云山之间何处没有美丽的瑶草。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者范成大对故乡山水的思念和对神奇景色的想象。诗人以江吴的山水为背景,表达了对故乡山川的眷恋之情。他描绘了笋编的船只相互穷年,凸显了朴素的乡村生活和岁月的流转。诗中的春风吹入江南陌,叠障双峰如旧识,展示了作者对家乡山川景色的熟悉和深入感受。
接着,诗人提到金牛山,它被描述为孱颜(羞涩)的存在,铁锁高难攀,给人一种神秘而难以触及的感觉。然而,诗人提到仙伯弭芝盖,凤舞鸾歌开洞天,表达了对神仙传说和仙境的想象和向往。这种对神秘与美好的向往,通过诗歌的形象描绘,使得读者可以感受到一种超越现实的境界。
最后,诗人谈到自己虽未曾亲自游历,却在梦中先有所感。弱水隔离了蓬莱仙岛,但无论云山何处,都有美丽的瑶草存在。这表达了作者对仙境之美的追求和对山水之间灵性联系的感知。
整首诗以山水景色为线索,通过描绘家乡山川、仙山洞天和梦幻之境,表达了作者对故乡的眷恋和对美好事物的向往。同时,诗中运用了对比手法,通过描绘孱颜的金牛山与美丽的仙境,凸显了诗人对神秘与美好的追求。这首诗词展示了范成大丰富的想象力和对自然景色的细腻感受,给读者带来一种超越现实的意境和思考空间。它描绘了诗人对家乡山水的眷恋、对神奇景色的想象以及对美好事物的向往,同时也传递了一种对于超越现实的追求和人与自然的灵性联系的感知。整体而言,这首诗词展示了范成大细腻的描写能力和丰富的想象力,给人以美好、神秘和思考的启迪。
《题金牛洞》范成大 拼音读音参考
tí jīn niú dòng
题金牛洞
gù xiāng jiāng wú duō hǎo shān, sǔn yú miè fǎng xiāng qióng nián.
故乡江吴多好山,笋舆篾舫相穷年。
chūn fēng chuī rù jiāng nán mò, dié zhàng shuāng fēng rú jiù shí.
春风吹入江南陌,叠障双峰如旧识。
wén dào jīn niú gèng càn yán, gǔ lái tiě suǒ gāo nán pān.
闻道金牛更孱颜,古来铁锁高难攀。
zì cóng xiān bó mǐ zhī gài, fèng wǔ luán gē kāi dòng tiān.
自从仙伯弭芝盖,凤舞鸾歌开洞天。
xīn shī shèng shuō shān zhōng miào, wǒ bù céng yóu xiān mèng dào.
新诗剩说山中妙,我不曾游先梦到。
cóng qú ruò shuǐ gé péng lái, yún shān hé chǔ wú yáo cǎo.
从渠弱水隔蓬莱,云山何处无瑶草。