分类:
《与游子明同过石湖》范成大 翻译及注释
诗词:《与游子明同过石湖》
契阔相逢一笑欢,
当年森桂共骖鸾。
试谈旧事醒村酒,
仍趁新晴暖客鞍。
梅粉都皴啼宿雨,
柳黄不展噤春寒。
从今鼎鼎多幽事,
仍喜蛙声不在官。
中文译文:
与游子明一同经过石湖,
情感深厚,相逢便欢笑。
当年我们在森林中共同驾驭着骖鸾(指马匹)。
试谈起往事,唤醒沉睡的乡村酒,
仍然乘着新的晴朗天气,享受温暖的旅途。
梅花粉末沾湿了宿雨而凝结成露珠,
柳树的黄叶却不展开,沉默着春寒。
从今以后,有许多鼎鼎大名的幽深之事发生,
但仍然喜欢青蛙的声音,它们并不在官方权力之中。
诗意和赏析:
这首诗是宋代范成大创作的一首作品。诗人与游子明一同经过石湖,表达了深厚的情感和友谊。诗中提到的"契阔相逢一笑欢",表现了两人之间亲密无间的关系,彼此间的相见令他们欢笑不已。他们共同驾驭骖鸾,象征着他们在过去的岁月中共同经历了许多奇妙的事情。
诗人试图唤起过去的回忆,用乡村酒来唤醒那些曾经沉睡的故事。在新的晴朗天气下,诗人们乘坐马鞍继续旅行,感受到温暖和舒适。
诗中描绘了梅花粉末沾湿宿雨的景象,这一景象表达了岁月的流转和自然的美丽。柳树的黄叶却没有展开,表明春天的寒冷依然存在,这种对比增加了诗的韵味和意境。
最后两句表达了一种对幽深事物的喜爱和对官方权力的不关心。诗人认为,尽管世间有许多重要的事情发生,但他仍然喜欢那些不受官方权威约束的自然声音,如蛙声。
整首诗以自然景物和人情事物为线索,抒发了诗人对友情、自然和宁静生活的向往,以及对官方权力的冷淡态度。通过细腻的描写和对比,诗人成功地营造出一种宁静而美好的氛围,给人以深思和赏识之情。
《与游子明同过石湖》范成大 拼音读音参考
yǔ yóu zǐ míng tóng guò shí hú
与游子明同过石湖
qì kuò xiāng féng yī xiào huān, dāng nián sēn guì gòng cān luán.
契阔相逢一笑欢,当年森桂共骖鸾。
shì tán jiù shì xǐng cūn jiǔ, réng chèn xīn qíng nuǎn kè ān.
试谈旧事醒村酒,仍趁新晴暖客鞍。
méi fěn dōu cūn tí sù yǔ, liǔ huáng bù zhǎn jìn chūn hán.
梅粉都皴啼宿雨,柳黄不展噤春寒。
cóng jīn dǐng dǐng duō yōu shì, réng xǐ wā shēng bù zài guān.
从今鼎鼎多幽事,仍喜蛙声不在官。