分类:
《桐庐江中初打桨》范成大 翻译及注释
《桐庐江中初打桨》是宋代诗人范成大创作的一首诗词。这首诗描绘了作者范成大在江中划船的情景,并通过对时间的流转和自身经历的反思,表达了对岁月的感慨和对生活的坚持。
下面是这首诗的中文译文:
二十年前鬓未斑,
Twenty years ago, my temples were not yet gray,
下滩归路落潮乾。
Returning from the shore, the ebb tide had dried.
如今衰发三千丈,
Now my declining hair stretches three thousand feet,
却趁潮平再上滩。
Yet I take advantage of the calm tide to venture forth again.
这首诗词表达了作者对光阴流逝和岁月变迁的感慨。诗的开头,描述了二十年前的景象,作者的鬓发还未有斑白,他下滩归家时,潮水已经退去,路上的泥滩干涸。接着,诗人提到现在的自己,衰老的发丝已经延伸到了三千丈(象征无法计数的漫长岁月),然而他仍然抓住了潮水平静的机会,再次踏上滩头。
这首诗的诗意在于表达了作者对时间流逝的感叹和对生活的坚守。作者通过描述自己的衰老和时间的变迁,传达了人生短暂而宝贵的信息。他以自己的亲身经历告诫人们珍惜时间,不要被时间的流逝所困扰,而是要抓住每一个机会,努力向前。尽管岁月已经使他的容颜老去,但他并不气馁,仍然保持着积极的姿态,乘着平静的潮水再次上滩。
这首诗词的赏析在于它通过简洁而凝练的语言,表达了深刻的哲理。作者运用自然景象和个人感受相结合的手法,将自己的经历与普遍的人生价值联系在一起,使读者在感叹时光流逝的同时,也得到了启示和鼓舞。整首诗抒发了作者积极向上的人生态度和对生命的珍视,具有较高的艺术价值和思想深度。
《桐庐江中初打桨》范成大 拼音读音参考
tóng lú jiāng zhōng chū dǎ jiǎng
桐庐江中初打桨
èr shí nián qián bìn wèi bān, xià tān guī lù luò cháo gān.
二十年前鬓未斑,下滩归路落潮乾。
rú jīn shuāi fā sān qiān zhàng, què chèn cháo píng zài shàng tān.
如今衰发三千丈,却趁潮平再上滩。