分类:
《孙真人庵》范成大 翻译及注释
《孙真人庵》是范成大在宋代创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个仙人隐居的景象,通过对自然环境和仙人修行的描写,表达了作者对仙境的向往和对现实生活的反思。
诗词的中文译文如下:
何处仙翁旧隐居,
青莲巉绝似蓬壶。
云深未到淘朱洞,
雨小先寻炼药炉。
涧下草香疑可饵,
林间虎伏试教呼。
闲身佟办供薪水,
定肯分山一半无?
诗意和赏析:
这首诗词以描绘仙人庵的景象为主线,通过具体的自然景物和隐喻的表达,表达了诗人对仙境和修行生活的向往。
第一句"何处仙翁旧隐居"描绘了仙人庵的位置,以一种神秘的姿态出现在读者面前。"仙翁"指的是仙人,"旧隐居"表示仙人在这里已经隐居了很久。
第二句"青莲巉绝似蓬壶"通过对庵内景物的描绘,展现了它的壮丽和幽静。"青莲"象征纯洁和高尚,"巉绝"表示高峻,"蓬壶"是仙人居住的地方,整句表达了庵内景物的壮美和高耸。
第三句"云深未到淘朱洞"表明仙人庵所在的山洞深处云雾缭绕,给人一种神秘感。"淘朱洞"指的是传说中的仙境,诗中的"云深"则表示仙境的遥远和难以到达。
第四句"雨小先寻炼药炉"继续描述了仙人庵内的景物,"雨小"表示细雨绵绵,"炼药炉"指的是仙人炼丹的地方。整句表达了仙人在这里修行炼丹的情景。
第五句"涧下草香疑可饵,林间虎伏试教呼"通过描写庵外的自然景物,传达了仙人庵的安宁和与自然的融合。"涧下草香"表明庵外有草木芬芳,"疑可饵"表示仙人可能用来引诱飞禽走兽,"林间虎伏"则暗示庵外的林中潜伏着危险,通过这些描写,表现了仙人庵的宁静和仙人与自然的亲近。
最后两句"闲身佟办供薪水,定肯分山一半无"表达了诗人对仙人庵生活的向往和对现实生活的反思。"闲身"表示诗人闲暇的身份,"佟办供薪水"意味着诗人努力工作以供养自己,"分山一半无"表示诗人希望能与仙人分享这样的生活,但他心知肚明这在现实中是不可能实现的。
总的来说,这首诗词通过对仙人庵的描绘,表达了作者对仙境和修行生活的向往,同时也反映了对现实生活的思考和对现实与理想之间的差距的感慨。诗中运用了丰富的自然景物描写和隐喻手法,使整首诗词充满了神秘、壮丽和幽静的氛围,给人一种超脱尘世的感觉。
《孙真人庵》范成大 拼音读音参考
sūn zhēn rén ān
孙真人庵
hé chǔ xiān wēng jiù yǐn jū, qīng lián chán jué shì péng hú.
何处仙翁旧隐居,青莲巉绝似蓬壶。
yún shēn wèi dào táo zhū dòng, yǔ xiǎo xiān xún liàn yào lú.
云深未到淘朱洞,雨小先寻炼药炉。
jiàn xià cǎo xiāng yí kě ěr, lín jiān hǔ fú shì jiào hū.
涧下草香疑可饵,林间虎伏试教呼。
xián shēn tóng bàn gōng xīn shuǐ, dìng kěn fēn shān yī bàn wú?
闲身佟办供薪水,定肯分山一半无?