分类:
《新荔枝四绝》范成大 翻译及注释
诗词:《新荔枝四绝》
作者:范成大
朝代:宋代
荔浦园林瘴雾中,
戎州沽酒擘轻红。
五年食指无占处,
何意相逢万壑东。
中文译文:
新鲜荔枝四绝,
在荔浦园林的瘴雾中,
在戎州沽酒时,把轻红荔枝切开。
五年来,指头已经没有了占卜之处,
为何意在东方的万壑相逢。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个具有浓郁诗意的场景,以及诗人内心的感慨和思考。
首先,诗中提到的荔浦园林瘴雾中,给人一种幽静、朦胧的感觉。这种景象与荔枝的主题相得益彰,增添了一种神秘而悠远的氛围。
其次,诗人在戎州沽酒时擘开了轻红的荔枝。这里的戎州可能指的是一处酒馆或酒楼,而沽酒则是指品尝酒的意思。通过描写诗人切开荔枝的动作,诗词展示了对美食的珍爱和品味的情感。
接着,诗句中提到了五年来食指无占处。这句话表达了诗人对时光流逝的感叹,暗示诗人已经过去了五年的时光,指尖已经没有了预测未来的能力。这句话也可理解为诗人的心境,他或许曾经寄托过希望和期待,但现实的打击让他感到茫然和困惑。
最后两句“何意相逢万壑东”,表达了诗人的思考和愿望。诗人在东方的万壑中,希望能遇见一位有共同理想和追求的人。这里的万壑象征着世界的广阔和未知的未来,诗人渴望在这片广袤的土地上遇见志同道合的伙伴。
总的来说,这首诗词通过描绘具体的场景和情感的抒发,表达了诗人对美食、时光流逝和人生意义的思考。同时,诗中透露出对未知的向往和期待,表达了诗人的希望能够在广袤的世界中遇见有缘的人。
《新荔枝四绝》范成大 拼音读音参考
xīn lì zhī sì jué
新荔枝四绝
lì pǔ yuán lín zhàng wù zhōng, róng zhōu gū jiǔ bāi qīng hóng.
荔浦园林瘴雾中,戎州沽酒擘轻红。
wǔ nián shí zhǐ wú zhàn chù, hé yì xiāng féng wàn hè dōng.
五年食指无占处,何意相逢万壑东。