分类:
《送吉校书东归》司空曙 翻译及注释
诗词:《送吉校书东归》
朝代:唐代
作者:司空曙
少年芸阁吏,
罢直暂归休。
独与亲知别,
行逢江海秋。
听猿看楚岫,
随雁到吴洲。
处处园林好,
何人待子猷。
中文译文:
年轻的芸阁吏,
暂时停止直职归来休。
独自与亲近的人告别,
行走在江海秋天。
聆听猿猴的叫声,观赏楚山的峰峦,
随着候鸟抵达吴州。
处处都是美丽的园林,
有谁在等待着你的到来?
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人司空曙创作的,题目为《送吉校书东归》。诗人以送别吉校书为主题,表达了对友人的祝福和思念之情。
诗的第一句“少年芸阁吏,罢直暂归休”,描绘了主人公是一位年轻的官员,暂时停止了直接的职责,回到家中休息。这句表达了一种放松和舒适的氛围。
接下来的两句“独与亲知别,行逢江海秋”,描述了主人公与亲友分别时的情景,正值江海的秋季。这里的江海象征着远方,表达了离别的伤感和思念之情。
诗的下半部分“听猿看楚岫,随雁到吴洲”,通过描绘主人公在旅途中的景色来表达离别后的心情。听猿看楚岫,表现了主人公在山间听到猿猴的叫声,看到楚山的壮丽景色,增添了一种宁静和壮美的氛围。随雁到吴洲,表示主人公随着候鸟的飞行来到了吴州,这里可能是友人的归途所在。
最后两句“处处园林好,何人待子猷”,描绘了吴洲的园林景色,展现了吴洲的美丽与宜人。诗人通过这句表达了思念之情,问道:有谁在等待着你的到来?这里的子猷可能指的是吉校书。
整首诗构思巧妙,以送别为线索,通过描绘旅途中的景色和主人公的思绪,表达了离别的伤感和思念之情。同时,诗中对自然景色的描绘也增添了一种宁静和壮美的意境,使整首诗更具韵味。
《送吉校书东归》司空曙 拼音读音参考
sòng jí jiào shū dōng guī
送吉校书东归
shào nián yún gé lì, bà zhí zàn guī xiū.
少年芸阁吏,罢直暂归休。
dú yǔ qīn zhī bié, xíng féng jiāng hǎi qiū.
独与亲知别,行逢江海秋。
tīng yuán kàn chǔ xiù, suí yàn dào wú zhōu.
听猿看楚岫,随雁到吴洲。
chǔ chù yuán lín hǎo, hé rén dài zi yóu.
处处园林好,何人待子猷。