《送庞判官赴黔中》司空曙 翻译及注释
《送庞判官赴黔中》是唐代诗人司空曙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:
天远风烟异,
西南见一方。
乱山来蜀道,
诸水出辰阳。
堆案青油暮,
看棋画角长。
论文谁可制,
记室有何郎。
诗意:
这首诗描绘了一幅送别庞判官前往黔中的景象。诗人通过描述天空的遥远、风烟的奇异以及西南地区的山水景色,表达了黔中地方的辽阔和异域风情。他提到乱山迂回曲折地通往蜀道,各种水流汇聚于辰阳。在庞判官赴任之际,他看到堆满文书的案头,油灯下的石碑已入夜晚,他们长时间下棋,观看画角,似乎忘记了时间的流逝。最后,诗人思考着谁能够完成这些文书的制作,记事室里是否有合适的人才。
赏析:
这首诗词以独特的描写方式,展现了黔中地区的壮丽景色和特殊氛围,同时也表达了对庞判官的祝福和思念之情。诗人通过描绘天远风烟异的景象,创造了一种遥远而神秘的感觉,使读者能够感受到黔中地方的独特之处。他以乱山来蜀道、诸水出辰阳的方式,生动地描绘了山水之间的交汇和流动,给人以开阔和壮丽的视觉感受。
在描写庞判官赴黔中的场景时,诗人着重描绘了案头的堆案和油灯的昏暗,以及人们长时间下棋和观赏画角的情景。这些细节描写展示了一种安静、沉思的氛围,将读者引入到庞判官的工作环境中,也让读者感受到了他们对于工作的专注和执着。
最后,诗人思考着谁能够完成这些文书的制作,以及记事室中是否有合适的人才。这种思考带给读者一种深思熟虑的氛围,也暗示了作者对文化传承和人才培养的关注。
整体而言,这首诗词通过细腻的描写和抒发,展现了黔中地区的自然风光和工作场景,同时也传达了作者对庞判官的送别之情以及对文化传承和人才培养的思考。
《送庞判官赴黔中》司空曙 拼音读音参考
sòng páng pàn guān fù qián zhōng
送庞判官赴黔中
tiān yuǎn fēng yān yì, xī nán jiàn yī fāng.
天远风烟异,西南见一方。
luàn shān lái shǔ dào, zhū shuǐ chū chén yáng.
乱山来蜀道,诸水出辰阳。
duī àn qīng yóu mù, kàn qí huà jiǎo zhǎng.
堆案青油暮,看棋画角长。
lùn wén shuí kě zhì, jì shì yǒu hé láng.
论文谁可制,记室有何郎。