分类:
《春望书事》寇准 翻译及注释
《春望书事》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春望书事
因晴每日向吟台,
纵目山城景象开。
白鸟静投沙浦去,
落花闲逐野泉来。
客愁已被杨烟染,
春色难甘蜀魄催。
看即流芳无处问,
但将馀兴殢黄醅。
中文译文:
每逢晴天,我都来到吟台,
放眼望去,山城的景色展现在眼前。
白鸟静静地投向沙滩,
落花自由地随着野泉流动。
客人的愁绪已经被杨柳的烟雾染上,
春色难以满足我渴望蜀地的精神。
看着这些美景,却无处寻求共享,
只能将余兴倾泻在黄酒中。
诗意和赏析:
《春望书事》描绘了寇准在春天的一番景象和心境。诗人以春天的景色作为背景,表达了自己对美景的欣赏和情感的交融。
诗的前两句描述了诗人每天晴天来到吟台,眺望山城的美景。他放眼望去,山城的景色在他的眼前展开,这里可能指的是他身处的环境或者是他内心的思绪。接着,诗人以自然景物来表达他对美的感受。白鸟静静地投向沙滩,落花随着野泉自由地飘舞,这些景象增添了春天的生机和活力。
然而,诗人所处的境遇却带有一丝忧愁。他描述了客人的愁绪已经被杨柳的烟雾染上,暗示着他们可能经历了一些困难和不如意。诗人对春色的欣赏与他内心的忧愁形成了鲜明的对比,他无法完全沉浸于美景之中。
最后两句表达了诗人对美景的无处宣泄和分享的无奈。他感叹自己无法找到一个能够分享这些美景的人或地方,只能将自己的情感和兴致倾泻在黄酒之中。这种无处倾诉的感叹体现了诗人内心的孤独和无奈。
整首诗以春天为背景,通过描绘自然景物和诗人内心的情感表达,展示了作者对美景的赏析和对人生境遇的思考。同时,诗中也透露出一种无法与他人共享内心感受的孤独和无奈,给人以深思和共鸣的空间。
《春望书事》寇准 拼音读音参考
chūn wàng shū shì
春望书事
yīn qíng měi rì xiàng yín tái, zòng mù shān chéng jǐng xiàng kāi.
因晴每日向吟台,纵目山城景象开。
bái niǎo jìng tóu shā pǔ qù, luò huā xián zhú yě quán lái.
白鸟静投沙浦去,落花闲逐野泉来。
kè chóu yǐ bèi yáng yān rǎn, chūn sè nán gān shǔ pò cuī.
客愁已被杨烟染,春色难甘蜀魄催。
kàn jí liú fāng wú chǔ wèn, dàn jiāng yú xìng tì huáng pēi.
看即流芳无处问,但将馀兴殢黄醅。