分类:
《夏夜闲书》寇准 翻译及注释
《夏夜闲书》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夏夜雨蒙村落野梅黄,
茅阁里我长时间地吟咏着,
水气凉爽,沁人心脾。
幽静的鸟儿从远处传来声音,
它们停在孤立的树上,
小荷叶散开,占据着前塘。
我闲散的心终究不会忘记垂钓,
宁静的水域最适合修习老庄的思想。
我自知无法为国家报效,
什么时候我能脱去烟蓑,安眠在清漳之上呢?
诗词表达了诗人夏夜闲书的景象和内心感受。首先,诗人描述了夏夜中村落中黄色的野梅在雨中朦胧的景象,给人以清新的感觉。茅阁长吟的描写表明了诗人在雨夜里静静地阅读书籍,享受着心灵的宁静。
接着,诗人以自然景物来烘托内心的孤独。远处传来幽静的鸟声,停在孤立的树上,给人以幽静寂寥的感觉。小荷疏影占据前塘,展现了夏夜中的荷叶和倒影,增添了一丝清幽的意境。
诗的后半部分表达了诗人对垂钓和清静水域的喜爱。诗人表示自己闲散的心终究不会忘记垂钓,表达了对于宁静的水域和修习老庄思想的向往。
最后两句表达了诗人对自己无法为国家作出贡献的认知,以及对于能够摆脱尘世纷扰,过上宁静生活的向往。烟蓑是一种用来遮风挡雨的简单外衣,这里象征着尘世的繁杂和纷扰。清漳是指浙江省的一条河流,代表着宁静和安详。
整首诗词通过描绘自然景物和表达诗人内心感受,营造出了一个宁静、清幽的夏夜氛围。诗人表达了对于宁静和自然的向往,以及对于个人命运和社会现实的思考。
《夏夜闲书》寇准 拼音读音参考
xià yè xián shū
夏夜闲书
yǔ méng cūn luò yě méi huáng, máo gé cháng yín shuǐ qì liáng.
雨蒙村落野梅黄,茅阁长吟水气凉。
yōu niǎo yuǎn shēng lái dú shù, xiǎo hé shū yǐng zhàn qián táng.
幽鸟远声来独树,小荷疏影占前塘。
xián xīn zhōng bù wàng yú diào, dàn shuǐ zhēn yí xí lǎo zhuāng.
闲心终不忘鱼钓,澹水真宜习老庄。
bào guó zì zhī wú shì yòng, yān suō hé rì wò qīng zhāng.
报国自知无世用,烟蓑何日卧清漳。