分类:
《次韵和石末公红树诗》刘基 翻译及注释
《次韵和石末公红树诗》是明代刘基创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
江边的柳树和蒲草总是戚戚地摇动着,高大的桕树不辞辛劳地迎风拔地而起。有人惊讶地看见了炎官的红伞,错误地传闻汉将军的旗帜。明亮的水面照耀着虚假的姿态,落叶随风飘落,最终归属何人?我应当羞愧,像生长在旸谷中的若木一样,长久地驻留在这踆乌山的荒凉之地。
这首诗以景物的描绘和自然景观的反思为主线,通过对柳树、蒲草和桕树的描写,表达了作者对自然界的景物和现象的观察和思考。江边的柳树和蒲草摇摆不定,给人一种戚戚的感觉,这可能暗喻着人生的无常和变化。而桕树则被描绘为勤劳拔地而起的形象,可能寓意着作者对生命的奋发向上和努力拼搏的态度。
诗中还出现了虞人诧见炎官伞、候骑讹传汉将旗的情节,这些是对社会中谣言和流言蜚语的揭示和批判。虚假的传闻和错误的信息,使得人们对事实产生误解和困惑,照水的光芒也只是虚假的表象。
最后几句表达了作者的自嘲和自省之情。作者应当羞愧,像生长在旸谷中的若木一样,长久地停留在这个荒凉之地,不知道何时能够脱颖而出,摆脱困境。
整首诗以景物描写为基础,通过对自然景观的观察和思考,抒发了作者对生活和社会的思考和反思。同时,通过对虚假和谣言的揭示,表达了作者对真实和真理的追求。整首诗感触深远,通过对自然和社会现象的描绘,展现了作者的情感和思想,引发读者对生活和社会的思考。
《次韵和石末公红树诗》刘基 拼音读音参考
cì yùn hé shí mò gōng hóng shù shī
次韵和石末公红树诗
àn liǔ jiāng pú zǒng qī shī, jiù lín xīn kǔ zhuó jīn zhī.
岸柳江蒲总戚施,桕林辛苦擢金支。
yú rén chà jiàn yán guān sǎn, hòu qí é chuán hàn jiāng qí.
虞人诧见炎官伞,候骑讹传汉将旗。
zhào shuǐ yíng huáng kōng xuàn mào, yīn fēng piāo luò jìng cóng shuí.
照水荧煌空衒貌,因风飘落竟从谁。
yīng cán ruò mù shēng yáng gǔ, zhǎng zhù cūn wū zhú yān zī.
应惭若木生旸谷,长驻踆乌烛崦嵫。