分类:
《杂曲歌辞·十二月乐辞·三月》李贺 翻译及注释
杂曲歌辞·十二月乐辞·三月(唐·李贺)
东方风来满眼春,花城柳暗愁几人。
复宫深殿竹风起,新翠舞襟静如水。
光风转蕙百馀里,暖雾驱云扑天地。
军装宫妓扫蛾浅,摇摇锦旗夹城暖。
曲水飘香去不归,梨花落尽成秋苑。
中文译文:
东方的风儿吹来,满眼是春光,花城中柳树隐约已成忧愁的模样。
深宫中竹林的风又起了,嫩翠色舞动,安静得像水。
微风扑过馨香的百里,暖雾驱散了云朵,笼罩了大地。
宫中佳丽们穿了轻薄的军装,手持抹了浅蛾眉妆,摇曳着锦旗,像暖阳环绕着城池。
曲水中飘散着花香,别人却无法回去,梨花已经落尽,成了秋天的园林。
诗意与赏析:
《杂曲歌辞·十二月乐辞·三月》描绘的是春天来临时的美景,以及其中的喜悦与忧愁之情。诗中通过对自然景观的描绘,表现了春风带来的欢乐与温暖。诗人以鲜明的色彩和细腻的描写,勾勒出东方的春天,展示了生机勃勃的景象。
诗中描绘了花城中的柳树和竹林,通过描绘柳树的阴影和竹林的风起,表现了心中的忧愁之情。诗人通过对春天景色的描写,以及柳树和竹林的对比,表达了深情的心境和对逝去时光的怀恋。
诗的后半部分通过描绘宫中的景物,展示出华丽的宫廷风光,使整个氛围更加繁华和热闹。最后,诗人提到了曲水飘香,梨花落尽的景象,使整个诗境更趋于秋意。
整首诗言简意赅,用意流露,通过景物的描绘,以及寓意的延伸,表达了诗人对春天的喜悦、对往事的怀念和对人生变迁的思考,同时也展现了唐代宫廷的繁华与美好。
《杂曲歌辞·十二月乐辞·三月》李贺 拼音读音参考
zá qū gē cí shí èr yuè lè cí sān yuè
杂曲歌辞·十二月乐辞·三月
dōng fāng fēng lái mǎn yǎn chūn, huā chéng liǔ àn chóu jǐ rén.
东方风来满眼春,花城柳暗愁几人。
fù gōng shēn diàn zhú fēng qǐ,
复宫深殿竹风起,
xīn cuì wǔ jīn jìng rú shuǐ.
新翠舞襟静如水。
guāng fēng zhuǎn huì bǎi yú lǐ, nuǎn wù qū yún pū tiān dì.
光风转蕙百馀里,暖雾驱云扑天地。
jūn zhuāng gōng jì sǎo é qiǎn, yáo yáo jǐn qí jiā chéng nuǎn.
军装宫妓扫蛾浅,摇摇锦旗夹城暖。
qǔ shuǐ piāo xiāng qù bù guī,
曲水飘香去不归,
lí huā luò jǐn chéng qiū yuàn.
梨花落尽成秋苑。