分类:
《走马引》李贺 翻译及注释
《走马引》
我有辞乡剑,玉锋堪截云。
襄阳走马客,意气自生春。
朝嫌剑花净,暮嫌剑光冷。
能持剑向人,不解持照身。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李贺创作的一篇诗词,描述了一位行色匆匆的走马客持剑行走的情景,通过描写剑花和剑光的变化,反映了人生的无常与变化。
诗中的“辞乡剑”表明诗人离开家乡,心怀愁绪;而“玉锋堪截云”一句中的“玉锋”则形容剑的锋利。整个景象既有离情别绪,又有对神秘力量的向往。
接下来的描写“襄阳走马客,意气自生春”表明走马客的意气勃发,充满春天般的活力。这位走马客自信满满地带着剑,走过大街小巷,展示自己的英姿。
诗人进一步描述了剑花和剑光的变化。“朝嫌剑花净,暮嫌剑光冷”,这句话传达了诗人对剑花和剑光的无限赞美之意。早晨时剑花净洁如花,晚上则剑光冷冽,在这些反映剑身不同状态的描述中,诗人寓意了人生的变幻无常。
最后两句“能持剑向人,不解持照身”,表明诗人意思,持剑斩敌对人而无法保护自己,可能是在暗示人生中有时我们可以战胜困难,但自身却无法完全保护自己。
整首诗意境优美,表达了诗人对剑和生命的思考,以及对人生变幻无常的感慨。李贺通过对剑的描写和象征,传达了人生的挣扎、追求与勇气。同时,诗中的意象清新,用词精炼,给人以美的享受。
《走马引》李贺 拼音读音参考
zǒu mǎ yǐn
走马引
wǒ yǒu cí xiāng jiàn, yù fēng kān jié yún.
我有辞乡剑,玉锋堪截云。
xiāng yáng zǒu mǎ kè, yì qì zì shēng chūn.
襄阳走马客,意气自生春。
cháo xián jiàn huā jìng, mù xián jiàn guāng lěng.
朝嫌剑花净,暮嫌剑光冷。
néng chí jiàn xiàng rén, bù jiě chí zhào shēn.
能持剑向人,不解持照身。