《慈乌夜啼》白居易 翻译及注释
慈乌夜啼翻译及注释
翻译
慈乌失去了它的母亲,哀伤的一直哑哑啼哭。
早晚守着旧树林,整年都不肯飞离。
每天半夜都哀哀啼哭,听到的人也忍不住泪湿衣襟。
慈乌的啼哭声仿佛在哀诉着自己未能及时尽到反哺孝养之心。
其他各种鸟类难道没有母亲,为什么只有慈乌你特别哀怨?
想必是母恩深重使你承受不住吧!
以前有位名叫吴起的人,母亲去世竟不奔丧。
哀叹这类的人,他们的心真是禽兽不如啊!
慈乌啊慈乌!你真是鸟类中的曾参啊!
(注:曾参是孔子弟子中以孝心孝行著称的门生。)
注释
⑴哑哑:形容乌鸦的叫声。哑,音。
⑵经年:终年、整年。
⑶故林:旧林,指往日与母亲所栖息的树林。
⑷夜夜夜半啼:每晚在半夜里啼叫。夜夜,每天晚上。
⑸沾襟:眼泪沾湿衣襟。襟,音 ,同「衿」,上衣的前幅。
⑹反哺:慈乌初生的时候,母亲餵养它,等它长大了,便捕取食物来餵养母亲,这叫做反哺;引申是说:报答父母的恩情。哺,音 ,餵养。
⑺尔 :你。
⑻不任:不能承受悲痛。不任,不堪、不能承受。任,因为押平声韵的关系,音。
⑼吴起:战国时鲁国名将。他曾为了追求功名,母亲死了,却不回家料理丧事。他的老师曾申(曾参的儿子)知道这件事,就和他断绝来往。
⑽殁: 死亡。
⑾丧不临:即「不临丧」,不奔丧的意思。古代习俗,父母或尊长过世,从外地赶回料理丧事或祭拜,称奔丧。
⑿嗟哉:叹词。嗟,音。
⒀斯徒辈:这一类的人。斯,此、这。徒、辈都是类的意思--
⒁复 又:这里是加强语气。
⒂曾参:字子舆,春秋时鲁国人,孔子的学生。是当时有名的孝子。
慈乌夜啼简析
诗中用大量笔墨刻画慈乌鸟“失其母,夜半啼”的情状,意在倾吐“母慈重”,而自己“未尽反哺心”的无尽愧恨和哀伤。
慈乌失去母亲,咿呀吐出哀音。
昼夜不飞走了,经过一年在原林。
夜夜夜半啼,听到的人都为沾湿衣襟。
声中如告诉,没有完全反哺心。
百鸟怎么没有母亲,只有你哀怨深。
应是母亲的慈爱重,使你感到不信任。
从前有吴起的,母亲去世守丧不到。
啊这丹士,他的心不如禽兽。
慈乌又慈祥的乌鸦,鸟中的曾参。
《慈乌夜啼》白居易 拼音读音参考
cí wū yè tí
慈乌夜啼
cí wū shī qí mǔ, yā yā tǔ āi yīn.
慈乌失其母,哑哑吐哀音。
zhòu yè bù fēi qù, jīng nián shǒu gù lín.
昼夜不飞去,经年守故林。
yè yè yè bàn tí, wén zhě wèi zhān jīn.
夜夜夜半啼,闻者为沾襟。
shēng zhōng rú gào sù, wèi jǐn fǎn bǔ xīn.
声中如告诉,未尽反哺心。
bǎi niǎo qǐ wú mǔ, ěr dú āi yuàn shēn.
百鸟岂无母,尔独哀怨深。
yìng shì mǔ cí zhòng, shǐ ěr bēi bù rèn.
应是母慈重,使尔悲不任。
xī yǒu wú qǐ zhě, mǔ mò sàng bù lín.
昔有吴起者,母殁丧不临。
jiē zāi sī tú bèi, qí xīn bù rú qín.
嗟哉斯徒辈,其心不如禽。
cí wū fù cí wū, niǎo zhōng zhī zēng shēn.
慈乌复慈乌,鸟中之曾参。