《卧听法曲霓裳》是唐代诗人白居易的一首诗。这首诗描述了诗人半夜醒来,仍能听到远处传来的音乐声。
诗词的中文译文如下:“金磬和玉笙的乐声已经持续了很久,我牙床上枕着角枕总是晚睡。朦胧的梦境初成之后,柔和的声音依然渗入我破碎的时光中。音乐能够理顺我的心情,酒能够陶冶我的性情,于是我起来品尝留于壶中的残酒,倾听尚未终止的曲调,我斜靠着银缸,半合着篷帷。”
诗意:
这首诗表达了诗人对音乐和酒的热爱以及它们对他心灵的影响。诗人在夜深人静时醒来,仍能够听到远方传来的音乐声,这使他感到宁静与愉悦。他相信音乐有治愈心灵的力量,能够平静和理顺他的情绪,而酒则能够陶冶他的性情。在这种美好的氛围中,诗人起身品尝剩下的酒,倾听尚未结束的曲调,感受酒和音乐带给他的愉悦和安宁。
赏析:
这首诗通过描写清幽夜晚中的音乐和酒,表达了诗人对艺术和美的追求以及对情感和心灵的宣泄。诗人将音乐和酒视为精神上的滋养,认为它们可以给予人一种超越现实的愉悦和满足。诗人在深夜醒来,感受到音乐的美好,借此来陶冶自己的情操,使自己的心灵得到平静与宁静。这首诗抒发了诗人对艺术的追求和对美的追逐,同时也表达了他对音乐和酒能够带来的愉悦和满足的向往。
wò tīng fǎ qǔ ní cháng
卧听法曲霓裳
jīn qìng yù shēng diào yǐ jiǔ, yá chuáng jiǎo zhěn shuì cháng chí.
金磬玉笙调已久,牙床角枕睡常迟。
méng lóng xián mèng chū chéng hòu,
朦胧闲梦初成后,
wǎn zhuǎn róu shēng rù pò shí.
宛转柔声入破时。
lè kě lǐ xīn yīng bù miù, jiǔ néng táo xìng xìn wú yí.
乐可理心应不谬,酒能陶性信无疑。
qǐ cháng cán zhuó tīng yú qū, xié bèi yín gāng bàn xià wéi.
起尝残酌听馀曲,斜背银缸半下帷。