《弄潮怨》是明代作家李东阳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要玩弄潮水,潮水深沉。
杀人不可向潮水射箭,因为其中隐藏着孝顺女子的魂魄。
魂魄来了,父亲与她一起游玩;魂魄离去,父亲则与潮水沉沦。
潮水可以夺去人的生命,却无法淹没人的心灵。
潮水有涨有落,而人的心灵却没有古今之分。
诗意:
《弄潮怨》通过描绘潮水的特性和人的内心感受,表达了作者对生命和人性的思考。诗中的潮水象征着世事变幻、无常不定的现实世界,而人的心灵则被认为是永恒不变的。作者告诫人们不要被表面的浮华所迷惑,要珍惜心灵的纯净和真实。潮水的盈缩和人心的古今无分,强调了人性的普遍性和内心的永恒价值。
赏析:
《弄潮怨》以简洁的语言表达了深刻的哲理,展示了李东阳独特的思想和情感。诗中的“潮水深沉”和“杀人莫射潮”表明了作者对世事变幻的洞察力和对人性的深思。通过对潮水和人心的对比,诗词揭示了人类内心的坚韧和不可侵犯的灵性。诗词通过简洁而精准的表达,引发读者对生命和人性的思考,给人以启示和感悟。
整首诗词以潮水为象征,展示了作者对生命和人性的思考。通过潮水的特性和人心的比喻,诗词表达了人性的坚韧和内心的永恒价值。这种对人性和生命的深刻思考,使得《弄潮怨》成为明代诗词中的经典之作,也让读者在欣赏诗词的同时,能够对自身的生命和内心有更深层次的体悟。
nòng cháo yuàn
弄潮怨
mò nòng cháo, cháo shuǐ shēn.
莫弄潮,潮水深。
shā rén mò shè cháo, zhōng yǒu xiào nǚ hún.
杀人莫射潮,中有孝女魂。
hún lái fù yǔ yóu, hún qù fù yǔ chén.
魂来父与游,魂去父与沉。
cháo néng shā rén shēn, bù néng nì rén xīn.
潮能杀人身,不能溺人心。
cháo shuǐ yǒu yíng suō, rén xīn wú gǔ jīn.
潮水有盈缩,人心无古今。