分类:
《石判官惠诗用韵为谢》晁公溯 翻译及注释
这首诗词是宋代晁公溯所作的《石判官惠诗用韵为谢》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
《石判官惠诗用韵为谢》中文译文:
我家的门第虽然衰败,但仍以文学为荣。我长期坚持学习经书,教导子孙们。在全国,世家望而却步,惭愧于我的才学。我将我所知所学编纂成书,与他人交流,互相讨论。幸运地结交到一些有才学的朋友,他们对我赞誉和批评如潮水般涌来。我愿意为了清谈和诗酒之会而献上一坛美酒,胜过一群琐碎的人。我宁愿独自留在一旁,剃去头发,也不愿意与那些浅薄无趣的人为伍。
诗意和赏析:
这首诗以自嘲和自省的口吻,表达了晁公溯对自己文学修养的自豪和坚持,并对他所结交的朋友们的赞誉和批评表示感激。他自认为虽然家族衰败,但仍然坚持自己的学术追求,将知识融入到自己的生活中,并以此来教育子孙后代。在海内的世家中,他因为才学而受人尊敬,他将自己的知识整理成书,与他人交流并互相讨论。他感激结交到的一些有才学的朋友,他们的赞誉和批评对他来说都是宝贵的财富。诗人表示愿意为了清谈和诗酒之会献上一坛美酒,认为这样的交流胜过与那些琐碎浅薄的人为伍。他宁愿独自留在一旁,剃去头发(髡),也不愿意与那些浅薄无趣的人为伍。
这首诗以自嘲和自省的态度表达了晁公溯对自己文学追求的坚持和对友谊的珍视。他展示了自己的学识和人脉,以及对清谈和高尚文化的追求。通过对自身境遇的描述和对交往圈子的选择,他表达了对浅薄和琐碎的人的排斥,强调了自己对高尚品质和真正友谊的追求。
这首诗以简练的语言表达了晁公溯对自己文学修养和人际关系的态度,展示了他对于清谈和高尚文化的追求。通过自嘲和夸张的手法,他强调了自己对于真正友谊和高尚品质的珍视,对浅薄无趣的人的反感。
总的来说,这首诗以晁公溯的自嘲和自省之辞,表达了他对自己文学修养的自豪和坚持,以及对友谊和真正交流的珍视。通过对自身境遇和人际关系的描述,诗人展现了他对清谈和高尚文化的追求,同时也表达了对浅谈和琐碎人的排斥。这首诗以简洁明快的语言传达了晁公溯的情感和思想,给人留下深刻的印象。
《石判官惠诗用韵为谢》晁公溯 拼音读音参考
shí pàn guān huì shī yòng yùn wèi xiè
石判官惠诗用韵为谢
wú zōng shuāi xiè shàng sī wén, zhǎng bào jiàn jīng jiào zǐ sūn.
吾宗衰谢尚斯文,长抱践经教子孙。
hǎi nèi shì jiā cán wèi shǐ, bì zhōng biān jiǎn jí qí lùn.
海内世家惭卫史,壁中编简即齐论。
jiāo yóu xìng de èr sān zi, huǐ yù dāng rú liù sì kūn.
交游幸得二三子,毁誉当如六四坤。
kěn wèi qīng tán yǐn yī shí, jué shèng zá zuò dú liú kūn.
肯为清谈饮一石,绝胜杂坐独留髡。