分类:
《令狐舍人说昨夜西掖玩月因戏赠》李商隐 翻译及注释
《令狐舍人说昨夜西掖玩月因戏赠》
昨夜玉轮明,传闻近太清。
凉波冲碧瓦,晓晕落金茎。
露索秦宫井,风弦汉殿筝。
几时绵竹颂,拟荐子虚名。
译文:
昨夜明亮的月轮,传闻靠近至善的天空。
凉风泛动破碎的琉璃瓦,晨雾落在金色的芦苇上。
露水缠绕在秦宫的井边,风弦奏鸣在汉宫的筝上。
何时能歌颂绵竹的美丽,向子虚献上赞颂。
诗意:
这首诗写的是作者李商隐向令狐舍人夸赞昨晚在西掖欣赏月亮的美好情景。诗中通过描绘月轮明亮、凉风拂动、晨雾落下、玉壶之音等细致的景物描写,展示了夜晚掖庭中尽情玩赏月光的愉悦。诗人希望能和令狐舍人一起歌颂绵竹的美丽,以此表示对夜晚的醉心与赞美。
赏析:
这首诗的意境清新宜人,以描绘夜晚玩赏月亮的景象为主线,通过细致入微的描写,使人感受到了诗人在掖庭中与令狐舍人一起欣赏月亮的愉悦。整首诗利用寥寥几句诗句,展现了自然界中的美景,同时通过将寂静夜晚与古代宫殿相连结的意象,使诗歌带有一种宫廷风格的优雅和清幽之感。诗人还表达了对绵竹之美的赞美,以及和令狐舍人一起共同庆赞之情。整首诗构思巧妙,语言简练,意境深远,给人以心旷神怡的美感。
《令狐舍人说昨夜西掖玩月因戏赠》李商隐 拼音读音参考
líng hú shè rén shuō zuó yè xī yē wán yuè yīn xì zèng
令狐舍人说昨夜西掖玩月因戏赠
zuó yè yù lún míng, chuán wén jìn tài qīng.
昨夜玉轮明,传闻近太清。
liáng bō chōng bì wǎ, xiǎo yūn luò jīn jīng.
凉波冲碧瓦,晓晕落金茎。
lù suǒ qín gōng jǐng, fēng xián hàn diàn zhēng.
露索秦宫井,风弦汉殿筝。
jǐ shí mián zhú sòng, nǐ jiàn zǐ xū míng.
几时绵竹颂,拟荐子虚名。