《谢书》一首诗词写到了诗人李商隐心中微拘束兮,但仍身携笔砚进献龙韬兮。他曾在深夜接到御府传衣的召唤兮,不羡王祥拥佩刀兮。
诗词的中文译文:
微意何曾有一毫,
微小心意从未有半点儿,
空携笔砚奉龙韬。
仍身携带着笔和墨,
呈献给龙的威仪。
自蒙半夜传衣后,
自从接到半夜传衣的召唤之后,
不羡王祥得佩刀。
不羡王祥佩刀宠幸。
诗意和赏析:
《谢书》诗写的是李商隐作为一位官员,即使是微不足道的小事,他仍然全力以赴,带着笔和墨进献给皇帝。他以自己的实际行动来表达对皇权的忠诚和敬意。诗中提到了自己在深夜接到御府传衣的召唤。这里暗指他深夜被召见,表示他对皇权的心志坚定不移。最后一句表达了诗人对官职的不羡慕之情,通过不羡王祥得佩刀,暗示自己并不追求权力和地位,而是专注于自己的官职。
整首诗词以平淡的语言表达了作者对官职和权力的看法,将微小之事与宏大之事相对比,展示了诗人对无私奉献的态度。这首诗词代表了李商隐对官职和权力的反思和思考,也体现了他淡泊名利的品格。
xiè shū
谢书
wēi yì hé zēng yǒu yī háo, kōng xié bǐ yàn fèng lóng tāo.
微意何曾有一毫,空携笔砚奉龙韬。
zì méng bàn yè chuán yī hòu, bù xiàn wáng xiáng dé pèi dāo.
自蒙半夜传衣后,不羡王祥得佩刀。