分类:
《秋日晚思》李商隐 翻译及注释
《秋日晚思》是唐代诗人李商隐的一首诗,诗意深远,表达了诗人深秋时对过去的回忆和思念之情。
诗中描绘了秋天的景象:桐槿花零落,雨后寂寥,庄院里的蝴蝶飞走了,窗外的萤火虫也烟消云散。这些景物的变化与诗人内心的忧思相呼应。
诗人借助这个秋日的景象,唤起了他对过去的回忆和怀念之情。他拿起琴,倒满酒,忘记了自己的名字,像是放牧或者砍柴的人,过着平凡而自由的生活。他的一生中有过许多游历,这些美好的记忆都宛如烟霄中的星点,闪耀在他的眼前。
诗词的中文译文如下:
桐槿花零落,
雨过后宁静。
枕寒庄院蝴蝶已飞去,
窗外冷风吹散了萤火虫。
拿起琴,斟满酒,
忘记了自己的名字,
像放牧的牧人或砍柴的樵夫。
我一生中有许多美好的回忆,
一一在烟霄中闪耀。
这首诗描绘了秋天的景象,通过描写自然的变化,表达了诗人内心的孤寂和对过去美好时光的思念。诗人通过桐槿花的凋零、雨后的宁静、蝴蝶飞走、萤火虫烟消云散等形象,展现了秋天的寂寥之感。而诗人自己则借用放牧和砍柴的形象,表达了自己在平凡生活中寻求自由和忘却名利的愿望。整首诗充满了对过去时光的怀念和对自由生活的向往,抒发了诗人深邃的情感和独立的人生态度。
《秋日晚思》李商隐 拼音读音参考
qiū rì wǎn sī
秋日晚思
tóng jǐn rì líng luò, yǔ yú fāng jì liáo.
桐槿日零落,雨馀方寂寥。
zhěn hán zhuāng dié qù, chuāng lěng yìn yíng xiāo.
枕寒庄蝶去,窗冷胤萤销。
qǔ shì qín jiāng jiǔ, wàng míng mù yǔ qiáo.
取适琴将酒,忘名牧与樵。
píng shēng yǒu yóu jiù, yī yī zài yān xiāo.
平生有游旧,一一在烟霄。