分类:
《斋中》贾岛 翻译及注释
《斋中》
眈静非谬为,本性实疏索。
斋中一就枕,不觉白日落。
低扉碍轩辔,寡德谢接诺。
丛菊在墙阴,秋穷未开萼。
所餐类病马,动影似移岳。
欲驻迫逃衰,岂殊辞绠缚。
已见饱时雨,应丰蔬与药。
中文译文:
在斋房中,我安静地坐着,纯真的本性实在和懒散的天性自然。我躺在床上,不知不觉地白天已经过去了。低矮的门套妨碍了高车的驾驶,由于我的不幸德行,我不得不感谢拒绝了我的请求。墙角上有一丛丛的菊花,秋天已经接近尾声,花蕾还没有开放。我吃的饭菜与病马的营养一样,动态直观地显现着我的消瘦。我想在这里停留,逃避身体的衰败,但是与束缚的琐事又有何区别呢?我已经看到春日充沛的雨水,应该也丰收了蔬菜和药草。
诗意和赏析:
贾岛的这首《斋中》诗,以自我斋戒的小小世界为背景,写作出了一个和世俗相抗衡的个体的状态,表达了对自己命运的思考和对世俗束缚的一种不屑。贾岛的志趣自由,他喜欢隐居,不愿意被俗世所扰。他将自己个体的意志和宇宙、万物联系起来,表现了一种自由的境界。他对自己的处境充满了思索和反省,抱有一种自嘲的态度。他以诗人的独特的感性和细腻的感触,描绘出一个独处斋房中的形象,表达了自己内心深处的宁静与孤寂。字里行间流露着诗人婉约的情感和奋斗的意志。贾岛的诗歌富有哲理性的思考和独立自主的精神传承,体现出诗人独立的理想追求和对自由的价值观念。同时,诗意笼罩着一种遗世独立的超凡情态,表达了对世间钩约束缚的淡然态度。
《斋中》贾岛 拼音读音参考
zhāi zhōng
斋中
dān jìng fēi miù wèi, běn xìng shí shū suǒ.
眈静非谬为,本性实疏索。
zhāi zhōng yī jiù zhěn, bù jué bái rì luò.
斋中一就枕,不觉白日落。
dī fēi ài xuān pèi, guǎ dé xiè jiē nuò.
低扉碍轩辔,寡德谢接诺。
cóng jú zài qiáng yīn, qiū qióng wèi kāi è.
丛菊在墙阴,秋穷未开萼。
suǒ cān lèi bìng mǎ, dòng yǐng shì yí yuè.
所餐类病马,动影似移岳。
yù zhù pò táo shuāi, qǐ shū cí gěng fù.
欲驻迫逃衰,岂殊辞绠缚。
yǐ jiàn bǎo shí yǔ, yīng fēng shū yǔ yào.
已见饱时雨,应丰蔬与药。