分类:
《老将》贾岛 翻译及注释
《老将》
胆壮乱须白,
金疮蠹百骸。
旌旗犹入梦,
歌舞不开怀。
燕雀来鹰架,
尘埃满箭靫。
自夸勋业重,
开府是官阶。
诗词中文译文:
胆壮的脸上散乱披散着白发,
金色的伤口已经蛀烂了百骸。
战旗仍然穿入了梦中,
歌舞无法让我心怀欢愉。
像燕雀一样,来到鹰的架子上,
箭靶上满是尘埃。
我夸耀着自己卓越的功勋,
开府成为了我高位的象征。
诗意和赏析:
《老将》以一个老将的视角,描绘了战争岁月中的沧桑和伤痛。诗人贾岛通过对老将的形象的描绘,表达了他对战争的反思和对人生的思考。
诗中描绘了老将的胆壮和颓废。他的白发散乱,表明经历了无数激烈的战斗;金色的伤口蠹烂,表明他曾经承受过巨大的痛苦。战旗穿入梦中,暗示着老将无法摆脱战争的阴影,无法真正享受生活的快乐。
诗中还描绘了老将的骄傲自豪。他身居要职,开府成为高位的象征。他自夸自己的勋业重大,是战功赫赫的英雄。然而,这种自夸既是对自身努力的肯定,也是对战争悲剧的讽刺。尘埃满箭靶,昭示着一场场战斗的残酷和无尽。
整首诗通过对老将形象的描绘,展现了战争给人们带来的痛苦和悲剧。老将的胆壮和白发,金色的伤口和蠹烂的百骸,燕雀来到鹰架上和尘埃满箭靶,都象征着战争带来的伤害和荣誉。诗人贾岛借助这一形象,表现出了对战争的反思和人生的思考。他呼唤和平,探讨生死与虚无的意义,对人生的真正追求进行了反思。整首诗在细腻的表达中体现了思想的深度和悲怆。
《老将》贾岛 拼音读音参考
lǎo jiàng
老将
dǎn zhuàng luàn xū bái, jīn chuāng dù bǎi hái.
胆壮乱须白,金疮蠹百骸。
jīng qí yóu rù mèng, gē wǔ bù kāi huái.
旌旗犹入梦,歌舞不开怀。
yàn què lái yīng jià, chén āi mǎn jiàn chá. zì kuā xūn yè zhòng, kāi fǔ shì guān jiē.
燕雀来鹰架,尘埃满箭靫.自夸勋业重,开府是官阶。