分类:
《题竹谷神祠(一作谷神庙)》温庭筠 翻译及注释
诗词:《题竹谷神祠(一作谷神庙)》
苍苍松竹晚,
一径入荒祠。
古树风吹马,
虚廊日照旗。
烟煤朝奠处,
风雨夜归时。
寂寞东湖客,
空看蒋帝碑。
中文译文:
一片苍苍的松树和竹子,映照着夜色,
我走进一座荒废的神庙。
古老的树木被风吹动,听到马的声音,
空荡荡的廊子上阳光照耀着旗帜。
在烟煤的燃烧处朝拜敬神,
在风雨的夜晚回家。
作为孤单的东湖游客,
空望着蒋帝的碑。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人温庭筠在一个荒废的神庙里的感受和思考。诗人以凄凉的景色和荒废的神庙为背景,表达了自己的孤寂与寂寞。
诗中的苍苍松竹和荒废的神庙形成了鲜明的对比,营造出一种荒凉的氛围。古树被风吹动,马的蹄声回荡在神庙周围,虚廊下的阳光照耀着旗帜,这些细节描绘出一个颓废而寂寞的景象。
诗人在神庙里烧香拜神、行礼敬神,同时,他也回想起自己在风雨夜晚归家的情景。这表达了诗人身临寂寞之地时的内心状况,感叹了归途的孤独和迷茫。
最后两句“寂寞东湖客,空看蒋帝碑”,揭示了诗人无人陪伴的孤独境遇,他只能独自望着碑文,思考着过去的历史和自己的境况。
这首诗以寥寥数语表达了诗人内心的凄凉和思考,通过对荒废神庙的描写,展示了人类的孤独与渺小,同时也反思了人生的无常和忧伤。
《题竹谷神祠(一作谷神庙)》温庭筠 拼音读音参考
tí zhú gǔ shén cí yī zuò gǔ shén miào
题竹谷神祠(一作谷神庙)
cāng cāng sōng zhú wǎn, yī jìng rù huāng cí.
苍苍松竹晚,一径入荒祠。
gǔ shù fēng chuī mǎ, xū láng rì zhào qí.
古树风吹马,虚廊日照旗。
yān méi cháo diàn chù, fēng yǔ yè guī shí.
烟煤朝奠处,风雨夜归时。
jì mò dōng hú kè, kōng kàn jiǎng dì bēi.
寂寞东湖客,空看蒋帝碑。