赠功成将
定难在明略,何曾劳战争。
飞书谕强寇,计日下重城。
深雪移军夜,寒笳出塞情。
苦心殊易老,新发早年生。
诗词的中文译文:
赠送功成的将领
定难在明智的计策,从未劳累过战争。
飞书向强敌传达命令,决定攻下重要城池的日期。
深雪中夜间迁移军队,寒笛吹奏出边塞的情感。
辛勤的心思忧虑使人容易老去,年轻的壮志早已萌芽。
诗意:
这首诗描述了一位功成名就的将领,他在战场上机智过人,通过明智的计谋击败敌人,为国家做出了杰出的贡献。他向强大的敌人发出了飞鸽传书,命令他们在特定的日期攻下重要的城市。他带领军队在深雪覆盖的夜晚进行军队转移,尽管严寒刺骨,但他依旧充满了对边塞的深情厚意。然而,他长时间的奋斗和辛勤使他急剧衰老,他的壮志早已在年轻时就迸发出来。
赏析:
这首诗以简洁的语言刻画出了一位功成名就的将领的形象,突出了他在战场上的智勇和领导能力。诗歌描绘了将领不畏艰难困苦,尽心尽力为国家效力的场景,表达了他的忠诚和奉献精神。诗中所揭示的人物形象和情感细腻而深刻,给读者留下了深刻的印象。
整首诗以五言古诗的形式呈现,每句都简洁明了,没有多余的修饰,准确地传达了诗人的意境和思想。诗中运用了一些象征和意象,如飞书、重城、深雪和寒笳等,使诗歌更具有意境和感染力。
总的来说,这首诗既表达了将领的英勇和才智,又展现了他对国家的忠诚和奉献,通过对战争场景和他的个人经历的描写,让人们为这位功成名就的将领而感到敬仰和钦佩。
zèng gōng chéng jiāng
赠功成将
dìng nán zài míng lüè, hé zēng láo zhàn zhēng.
定难在明略,何曾劳战争。
fēi shū yù qiáng kòu, jì rì xià zhòng chéng.
飞书谕强寇,计日下重城。
shēn xuě yí jūn yè, hán jiā chū sài qíng.
深雪移军夜,寒笳出塞情。
kǔ xīn shū yì lǎo, xīn fā zǎo nián shēng.
苦心殊易老,新发早年生。