分类:
《病中作》李中 翻译及注释
病中作
闲斋病初起,心绪复悠悠。
开箧群书蠹,听蝉满树秋。
诗魔还渐动,药债未能酬。
为忆前山色,扶持上小楼。
中文译文:
病中作
病重初起,心情复杂。
打开书箱,书籍已被风尘侵蚀。
听着秋天,蝉鸣声满树。
诗的灵感再次苏醒,但是偿还医药费的债务还未能还清。
为了回忆起之前山中的美景,我扶着身子上了小楼。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李中的作品,表达了他在病中的心情和对过去美好回忆的思念之情。
诗的开头,描绘了李中病重初起时的心情复杂,可能是因为疾病带来的身体上的不适以及心灵上的痛苦。他称自己的住处为“闲斋”,说明他在病痛中度过的时间较多。心绪复悠悠,表达了他内心的思绪纷乱、久久不能平静的状态。
接下来,诗人打开书箱,发现群书上都已经被风尘侵蚀,说明他因病憔悴,长期不能读书;而周围却是秋天,树上鸣着蝉声。这里通过对比,展示了李中病中不能读书的遗憾和身边秋天的景象。
诗中提到“诗魔还渐动”,表明诗人的灵感再次苏醒,可能是因为周围的秋景和蝉鸣的刺激。然而,他又提到自己欠下的药费还未能偿还,暗示了他面临的物质困境,可能是因为长期病痛导致的。
最后,诗人表达了自己对之前在山中的美景的怀念之情。他借助扶持身子上了小楼的手法,表达出自己希望回忆起过去美景的强烈愿望。这里的小楼可能是他病中的住所,也可以视为他内心的栖息之处,通过上小楼来远望追忆过去的美景。
整首诗以病痛为背景,通过描述自己身处病痛的境地、对外界的感知以及内心的思绪纷乱,展示了诗人对过去美好的回忆的思念之情,并表达了对于诗的创作的向往和渴望。整体上,表达了诗人在病痛中寻求心灵慰藉、追寻美景和文学创作的渴望。
《病中作》李中 拼音读音参考
bìng zhōng zuò
病中作
xián zhāi bìng chū qǐ, xīn xù fù yōu yōu.
闲斋病初起,心绪复悠悠。
kāi qiè qún shū dù, tīng chán mǎn shù qiū.
开箧群书蠹,听蝉满树秋。
shī mó hái jiàn dòng, yào zhài wèi néng chóu.
诗魔还渐动,药债未能酬。
wèi yì qián shān sè, fú chí shàng xiǎo lóu.
为忆前山色,扶持上小楼。