分类:
《陪卢判官水堂夜宴》皎然 翻译及注释
《陪卢判官水堂夜宴》是唐代诗人皎然创作的一首诗。以下是对诗词的分析:
中文译文:
暑气已消散,我坐在月亮前。
静静地依山垒近,凉意从水门进。
久经山林的旅客,初次见到辅佐贤明的官员。
我喜欢你追求高远的心意,一边煮茶一边钓鱼。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏夜的景象,诗人在水堂夜宴中陪伴卢判官。首先,诗人描述了暑气已经消散,自己坐在月亮前,显示了夜晚的清凉和宁静。接着,诗人描绘了水堂靠近山堞,水门散发着凉意。这充满了自然的美感,也为夜宴增加了一种清新的气氛。
接下来,诗人提到自己是一个久经山林的旅客,而卢判官则是初次见到的贤明官员。这种对贤明官员的赞赏和敬仰体现了诗人对卢判官的佩服之情。
最后两句描述了诗人喜欢卢判官追求高远的心意,以及在夜宴中煮茶、钓鱼的图景。这给人一种闲适、愉悦的感觉,展示了诗人享受水堂夜宴的惬意心境。
总而言之,这首诗以清新、宁静的夜晚景色为背景,描绘了诗人陪伴卢判官参加水堂夜宴的情景,表达了对贤明官员的敬仰和对闲适愉悦生活的向往。这种描写展示了诗人对美好时光的珍视,给读者带来一种宁静、舒适的体验。
《陪卢判官水堂夜宴》皎然 拼音读音参考
péi lú pàn guān shuǐ táng yè yàn
陪卢判官水堂夜宴
shǔ qì dāng xiāo jǐn, péi huí zuò yuè qián.
暑气当宵尽,裴回坐月前。
jìng yī shān dié jìn, liáng rù shuǐ fēi piān.
静依山堞近,凉入水扉偏。
jiǔ shì qī lín kè, chū féng zuǒ mù xián.
久是栖林客,初逢佐幕贤。
ài jūn gāo yě yì, pēng míng diào lún lián.
爱君高野意,烹茗钓沦涟。