分类:
张孜,开封人。母微时生孜,后入宫乳悼献太子。孜方在襁褓,真宗以付内侍张景宗曰:“此儿貌厚,汝谨视之。”景宗遂养以为子。荫补三班奉职、给事春坊司,转殿直。
《纪梦句》张孜 翻译及注释
《纪梦句》
上天知我忆其人,
使向人间梦中见。
明月高挂碧云尖,
皎皎光辉照林簟。
月下青丝拂额归,
笑与旁人诗一笑。
明时须信有人在,
夜夜何时见此情?
中文译文:
上天知道我对他的思念,
让我在梦中见到他。
明亮的月亮高挂在碧色云端,
明亮的光辉照亮了林间的席子。
月光下青丝拂过我额头,
我笑着与旁人分享相同心情。
在明亮的时刻,请相信有人在,
但在夜晚,何时才能见到这份情感呢?
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对某人的思念之情,并希望能在梦中与其相见。诗中通过描绘明月高挂、光辉照射、青丝拂额等意象,表现出诗人对被思念的人的思念之情。诗人在梦中与他人分享自己的心情,彰显了人与人之间的情感共鸣。诗末问道,明时(清晨)何时才能再次见到这份思念之情呢?整首诗以简洁的语言和明亮的意象,展现了诗人内心深处的情感,并让读者在其中感受到思念的情绪。
《纪梦句》张孜 拼音读音参考
jì mèng jù
纪梦句
shàng tiān zhī wǒ yì qí rén, shǐ xiàng rén jiān mèng zhōng jiàn.
上天知我忆其人,使向人间梦中见。