分类:
《如梦令》谢逸 翻译及注释
《如梦令》是宋代诗人谢逸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门外落花流水。
日暖杜鹃声碎。
蕃马小屏风,
一枕画堂春睡。
如醉,如醉。
正是困人天气。
诗意:
这首诗以描绘春天的美景为主题。诗中表达了作者对春天的热爱和对宁静、闲适生活的向往。诗人通过生动的描写,展示了春天的细腻和温暖,以及人们在春季时的舒适感受。
赏析:
首先,诗人通过“门外落花流水”描绘了春天的景象。花瓣随着风飘落,形成了一幅美丽的画面,流水也在花瓣的陪伴下悠然流淌。这一景象通过动静结合的手法,展示了春天的生机和活力。
接着,诗人用“日暖杜鹃声碎”来描绘春日的温暖和杜鹃的啼声。阳光逐渐变暖,杜鹃的啼声也变得微弱而模糊,这表达了春天的气息已经充盈到了每个角落,而诗人又仿佛置身其中。
然后,诗人提到“蕃马小屏风”,形象地描绘了一幅屏风上的图案,揭示了作者享受宁静和闲适的心情。蕃马是指外国的马匹,意味着异域风情和富有诗意的画面。这里的小屏风象征着作者私密的空间,他可以在这里享受春天的美好,追求内心的宁静。
最后,诗人以“一枕画堂春睡”来形容自己在春天的睡眠状态。画堂春睡是指在花草繁盛的春天里,安享宁静的午睡。作者感受到了春天的魅力,仿佛在梦境中沉醉其中。他用“如醉,如醉”来强调自己对春天的陶醉和满足感。最后一句“正是困人天气”则表达了春天温暖的气候让人感到困倦,诗人通过这句话展示了他对春天的亲近和喜爱。
整首诗以其细腻的描写、鲜明的意象和明快的节奏,展现了作者对春天美景的热爱和对宁静生活的向往,给人以舒适、愉悦的感受。这首诗词在宋代文学中有着较高的地位,被广泛传颂,并被视为表达对春天独特情感的经典之作。
《如梦令》谢逸 拼音读音参考
rú mèng lìng
如梦令
mén wài luò huā liú shuǐ.
门外落花流水。
rì nuǎn dù juān shēng suì.
日暖杜鹃声碎。
fān mǎ xiǎo píng fēng, yī zhěn huà táng chūn shuì.
蕃马小屏风,一枕画堂春睡。
rú zuì, rú zuì.
如醉,如醉。
zhèng shì kùn rén tiān qì.
正是困人天气。