分类:
《临江仙(再用前韵,送祐之弟归浮梁)》辛弃疾 翻译及注释
《临江仙(再用前韵,送祐之弟归浮梁)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
钟鼎山林都是梦,
人间宠辱休惊。
只消闲处遇平生。
酒杯秋吸露,
诗句夜裁冰。
记取小窗风雨夜,
对床灯火多情。
问谁千里伴君行。
晚山眉样翠,
秋水镜般明。
诗意:
这首诗以诗人对友人离别的情感表达为主题。诗人在江边仰望山林,感觉这一切都像是一场梦境,而人世间的荣辱得失则无需过分惊扰。只需要在闲暇的时候遇见自己平凡的一生,就足够了。诗人提到酒杯吸取秋露,诗句像夜晚剪裁冰块一般冷峻。他记住了那些小窗风雨的夜晚,对床上的灯火充满了深情。他问谁能与他一同千里行走。晚山的眉峰如翠玉一般,秋水如同明镜。
赏析:
这首诗以辛弃疾独特的感慨和豪情融入其中,表达了对友人离别的思念之情。诗人通过描绘山林、酒杯、诗句、小窗风雨夜等景物,传递了对生活的热爱和对情感的投入。诗中的"钟鼎山林都是梦"一句,表达了对世俗荣辱的淡然态度。他告诉读者,在宠辱之间,我们应该保持平静,不被外界的风风雨雨所惊扰。诗人以独特的意象和细腻的表达,展现了对友情和人生的思考,同时也凸显了他对自然景物的热爱和对情感世界的投入。整首诗以豪放的笔调和深情的表达,展现了辛弃疾独特的诗歌风格。
《临江仙(再用前韵,送祐之弟归浮梁)》辛弃疾 拼音读音参考
lín jiāng xiān zài yòng qián yùn, sòng yòu zhī dì guī fú liáng
临江仙(再用前韵,送祐之弟归浮梁)
zhōng dǐng shān lín dōu shì mèng, rén jiān chǒng rǔ xiū jīng.
钟鼎山林都是梦,人间宠辱休惊。
zhǐ xiāo xián chù yù píng shēng.
只消闲处遇平生。
jiǔ bēi qiū xī lù, shī jù yè cái bīng.
酒杯秋吸露,诗句夜裁冰。
jì qǔ xiǎo chuāng fēng yǔ yè, duì chuáng dēng huǒ duō qíng.
记取小窗风雨夜,对床灯火多情。
wèn shuí qiān lǐ bàn jūn xíng.
问谁千里伴君行。
wǎn shān méi yàng cuì, qiū shuǐ jìng bān míng.
晚山眉样翠,秋水镜般明。