分类:
《蝶恋花》吴潜 翻译及注释
《蝶恋花》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客人依然梦回,听到了夜里两点的鼓声。
冷落的青灯下,雨点滴落在空阶上。
一寸愁肠千万缕,还能听到清脆的蛩蛩之声。
世事翻来覆去,天地间的造化嬉戏,自古以来无法预料。
名利的束缚只会带来空虚的苦痛。
星星点点的白发如今已经是这样的模样。
诗意:
《蝶恋花》以细腻的词藻和深沉的思考,表达了作者对人生无常和世事变幻的感慨。诗中通过描绘夜晚的寂静和冷落,以及听到的鼓声和雨声,营造了一种忧郁的氛围。作者运用富有意象的语言,表达了个人内心的愁苦和对世事无常的领悟。他指出人生中的困扰和痛苦是千丝万缕的,而世事的变迁却是无法预料和掌控的。名利的束缚只会带来空虚和苦痛,而时光的流转也使人不禁感叹光阴荏苒,岁月如梭。
赏析:
《蝶恋花》以短小精练的文字,展现了宋代词人细腻的情感和对人生的深刻思考。诗中的意象描写生动而有力,通过对寂静夜晚的描绘,传达了作者内心的孤寂和忧愁。诗人以凄凉的景色和寂静的环境,增强了情感的冲击力,使读者能够深入感受到作者的心境。
诗中的“一寸愁肠千万缕”一句,表达了作者内心纷乱的思绪和无尽的忧愁,形容了内心的痛苦和无奈。而“更听切切寒蛩语”一句,则通过蛩蛩的鸣叫声,增添了诗意的深度和诗境的凄凉。
整首诗以对世事无常的思考为主题,表达了人生的无常和无法预知的命运,以及名利束缚所带来的苦痛。通过对时间的流转和岁月的变迁的描写,诗人向读者展示了人生的短暂和无常,引发了对生命的思考和对命运的感慨。
《蝶恋花》以其深刻的思考和细腻的描写,表达了作者对人生的感慨和对命运的思考,给读者带来了一种深沉而凄美的情感体验。同时,诗中的意象描写和语言表达也展现了宋代词人的独特风格和才华。
《蝶恋花》吴潜 拼音读音参考
dié liàn huā
蝶恋花
kè zhěn mèng huí wén èr gǔ.
客枕梦回闻二鼓。
lěng luò qīng dēng, diǎn dī kōng jiē yǔ.
冷落青灯,点滴空阶雨。
yī cùn chóu cháng qiān wàn lǚ.
一寸愁肠千万缕。
gèng tīng qiē qiē hán qióng yǔ.
更听切切寒蛩语。
shì shì fān lái huán fù qù.
世事翻来还覆去。
zào wù ér xī, zì gǔ wú píng jù.
造物儿嬉,自古无凭据。
lì suǒ míng jiāng kōng zì kǔ.
利锁名缰空自苦。
xīng xīng bìn yǐng jīn rú xǔ.
星星鬓影今如许。