《田家》刘基 翻译及注释
诗词的中文译文如下:
《田家·田家无所求》
田家无所求,所求在衣食;
丈夫事耕稼,妇女攻纺绩,
侵晨荷锄出,暮夜不遑息。
饱暖匪天降,赖尔筋与力。
租税所从来,官府宜爱惜。
如何恣刻剥,渗漉尽涓滴。
怪当休明时,狼藉多盗贼。
岂无仁义矛,可以弥锋镝。
安得廉循吏,与国共欣戚,
清心罢苞苴,养民瘳国脉。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了农民家庭的生活和他们对衣食的渴望。男人们努力耕种土地,妇女们勤于纺织,从清晨荷锄出门,到夜晚也不能休息。他们的饱暖不是从天而降,而是依靠他们自己的努力和汗水获得。租税历来是必须缴纳的,官府应该珍惜劳动人民的贡献。然而,有些人却经常剥削农民的利益,使他们流汗如水。作者感叹当时的社会风气不好,充满了盗贼和贪婪之徒。他表示出希望有仁义之士能够挺身而出,保卫农民的权益,使国家和人民都能够共同欣喜。只有清心正志,才能养活人民,使国家强盛。
这首诗词体现了作者对农民辛勤劳动和渴望公平正义的赞美之情。通过揭示社会中的不公和剥削,诗词呼吁社会各界能注重农民的利益,推崇廉洁和正义,以实现国家和人民的共同繁荣。同时,诗中展现了对农务劳作和纺织劳作的尊崇,认为这是基础,是国家发展的重要支柱。
该诗词简洁明了,语言朴素自然,表达了作者对农民生活的关注和对社会公平的期盼,展示了他对农耕劳动和纺织劳动的认同和赞美。同时,通过社会弊端的揭示,他呼吁社会各界共同努力,改善农民的生活状况,保护农业和纺织业的发展,实现国家的繁荣和人民的幸福。
《田家》刘基 拼音读音参考
tián jiā
田家
tián jiā wú suǒ qiú, suǒ qiú zài yī shí
田家无所求,所求在衣食;
zhàng fū shì gēng jià, fù nǚ gōng fǎng jī,
丈夫事耕稼,妇女攻纺绩,
qīn chén hé chú chū, mù yè bù huáng xī.
侵晨荷锄出,暮夜不遑息。
bǎo nuǎn fěi tiān jiàng, lài ěr jīn yǔ lì.
饱暖匪天降,赖尔筋与力。
zū shuì suǒ cóng lái, guān fǔ yí ài xī.
租税所从来,官府宜爱惜。
rú hé zì kè bō, shèn lù jǐn juān dī.
如何恣刻剥,渗漉尽涓滴。
guài dāng xiū míng shí, láng jí duō dào zéi.
怪当休明时,狼藉多盗贼。
qǐ wú rén yì máo, kě yǐ mí fēng dí.
岂无仁义矛,可以弥锋镝。
ān dé lián xún lì, yǔ guó gòng xīn qī,
安得廉循吏,与国共欣戚,
qīng xīn bà bāo jū, yǎng mín chōu guó mài.
清心罢苞苴,养民瘳国脉。