岁暮碛外寄元撝
西风传戍鼓,南望见前军。
沙碛人愁月,山城犬吠云。
别家逢逼岁,出塞独离群。
发到阳关白,书今远报君。
中文译文:
岁暮时分寄给元撝
西风吹过城墙,传来远处军营的鼓声,往南望去,能看到前方的战士。
沙碛之地,人们因孤寂而感到忧愁,月亮挂在空中。
山城上的狗因云雾而吠叫。
在岁末时分,离家的人们因严寒而困扰,出塞的路途孤独。
独自一人到达阳关,白色的雪花下,写信将我的近况远远寄给你。
诗意和赏析:
这首诗描绘了岁暮时分,孤寂的戍守生活。西风吹过城墙,传来鼓声,让人想起外面的战争。在沙碛之地,人们因孤寂而感到忧愁,月亮挂在空中,萧瑟的氛围增强了人们的离愁别绪。山城上的狗狗听到远处的战斗声,吠叫着,给整个景象增添了一丝凄凉感。
诗人形容了离家的人们在岁末时节的苦闷困境,他们孤独地驶离家园,面对无尽的战争。而当他们终于到达阳关时,他们将自己的近况写信给远方的亲人,希望能通过书信传达他们的思念与关心。
整首诗短小精悍,通过简洁的语言和独特的形象描绘,展现了戍守生活的苦闷和孤独,表达了离愁别绪与思乡之情。诗人对大自然的描写和对士兵生活的描绘,既表达了对身处战争的人们的同情和思念,也展示了诗人的才情与感悟。
suì mù qì wài jì yuán huī
岁暮碛外寄元撝
xī fēng chuán shù gǔ, nán wàng jiàn qián jūn.
西风传戍鼓,南望见前军。
shā qì rén chóu yuè, shān chéng quǎn fèi yún.
沙碛人愁月,山城犬吠云。
bié jiā féng bī suì, chū sài dú lí qún.
别家逢逼岁,出塞独离群。
fā dào yáng guān bái, shū jīn yuǎn bào jūn.
发到阳关白,书今远报君。