分类:
《赠五羊太守》丘濬 翻译及注释
碧睛蛮婢头蒙布,
黑面胡儿耳带环。
几处楼台皆枕水,
四周城郭半围山。
中文译文:
碧绿的眼睛,蛮族的婢女戴着蒙布,
黑皮肤的胡人戴着环状耳饰。
几座楼台都紧靠着水,
四周的城墙只围了一半的山。
诗意:
这首诗描述了一个太守赠予的境界和景物。太守送给对方的是一位美丽的蛮族婢女和一位黑人胡人,他们分别戴着蒙布和耳环,代表着异域文化的魅力。诗人还描绘了几座楼台紧靠着水的景象,以及四周城墙只围住了一部分山峦,形容了人文与自然的和谐。
赏析:
这首诗通过对人物和景物的描写,展示了一个开放宽广的视野。诗人传达了对异国文化的欣赏和对全景的景仰之情。同时,将水和山峦作为背景,强调了自然景观和城市建筑的融合,揭示了人与环境的紧密相连。这首诗以简洁明了的语言,呈现了鲜明的形象,凸显了宋代文人的开放胸怀和追求自然与人文和谐的理念。
《赠五羊太守》丘濬 拼音读音参考
zèng wǔ yáng tài shǒu
赠五羊太守
bì jīng mán bì tóu méng bù, hēi miàn hú ér ěr dài huán.
碧睛蛮婢头蒙布,黑面胡儿耳带环。
jǐ chù lóu tái jiē zhěn shuǐ, sì zhōu chéng guō bàn wéi shān.
几处楼台皆枕水,四周城郭半围山。