“鸟覆危巢岂待风”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

鸟覆危巢岂待风”出自唐代李商隐的《行次昭应县道上,送户部李郎中充昭义攻讨》, 诗句共7个字。

将军大旆扫狂童,诏选名贤赞武功。
暂逐虎牙临故绛,远含鸡舌过新丰。
鱼游沸鼎知无日,鸟覆危巢岂待风
早勒勋庸燕石上,伫光纶綍汉廷中。

诗句汉字解释

行次昭应县道上,
送户部李郎中充昭义攻讨。
将军大旆扫狂童,
诏选名贤赞武功。
暂逐虎牙临故绛,
远含鸡舌过新丰。
鱼游沸鼎知无日,
鸟覆危巢岂待风。
早勒勋庸燕石上,
伫光纶綍汉廷中。

诗词中文译文:

在昭应县道上行驶,
送户部的李郎中去昭义出征。
将军的旗帜扫过狂童,
诏选名贤称赞英勇的功绩。
暂时离开虎牙(军营)到达故绛,
远去含着鸡舌(豪言壮语)经过新丰。
鱼游泛沸的鼎知道无日可言,
鸟飞覆危巢岂能等待风。
早已铭刻功勋的燕石上,
长久亮丽的锦綍在汉廷中。

诗意和赏析:

这首诗是李商隐为送李郎中征战而作。诗人通过描述行军道路、战旗、武功等细节,表达了对将军奋勇出征的赞美和祝福之情。

诗词中展现了将军威武的形象,将军的旗帜高挂扫过狂童,彰显了战争的威力和将军的英勇。诗人借此赞扬了将军的武功和勇气。

诗人还描绘了行军的场景,将军暂时离开虎牙到达故绛,远去含着鸡舌经过新丰。通过这样的描写,诗人展示了将军征战的艰辛和危险。同时也表达了人们对将军征途的祝福和期望。

最后,诗人提到了将军功勋长久流传的燕石和华丽的锦綍。这是对将军英勇事迹的赞美和认可,也是对他在汉廷中伫立的希望和期待。

整首诗通过具体形象描绘和抒发情感,展示了将军出征的壮丽场面和将军的英雄形象。同时,诗人也表达了对将军的崇敬之情和对他战功的赞赏。整首诗既有叙事性的描写,又有抒情主观情感的表达,展示了唐代士人对武功和战争的态度和情感。

全诗拼音读音对照参考


xíng cì zhāo yīng xiàn dào shàng, sòng hù bù lǐ láng zhōng chōng zhāo yì gōng tǎo
行次昭应县道上,送户部李郎中充昭义攻讨
jiāng jūn dà pèi sǎo kuáng tóng, zhào xuǎn míng xián zàn wǔ gōng.
将军大旆扫狂童,诏选名贤赞武功。
zàn zhú hǔ yá lín gù jiàng,
暂逐虎牙临故绛,
yuǎn hán jī shé guò xīn fēng.
远含鸡舌过新丰。
yú yóu fèi dǐng zhī wú rì, niǎo fù wēi cháo qǐ dài fēng.
鱼游沸鼎知无日,鸟覆危巢岂待风。
zǎo lēi xūn yōng yàn shí shàng, zhù guāng lún fú hàn tíng zhōng.
早勒勋庸燕石上,伫光纶綍汉廷中。

“鸟覆危巢岂待风”平仄韵脚


拼音:niǎo fù wēi cháo qǐ dài fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


* “鸟覆危巢岂待风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟覆危巢岂待风”出自李商隐的 《行次昭应县道上,送户部李郎中充昭义攻讨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。