中文译文:
每年春天都会化作冤魂的怨恨,
血染花枝红压叠繁茂。
此时正是西风吹散花落尽,
却不知道哪里能寻找到啼鸟的痕迹。
诗意和赏析:
这首诗以子规(古代称鸟儿啼鸣的鸟名)为象征,描述了秋天的景象。作者描绘了春天的冤魂化为怨恨,血染枝红,形容了春天的美丽和繁荣。然而,随着秋天的到来,西风吹散了花朵,整个景象变得荒冷凄凉。最后,作者不知道哪里能寻找到啼鸟的痕迹,暗示着春天的美好已经离去,回不来的事实。
整首诗运用了离合的手法,通过春天与秋天的对比,表达了岁月更替的无情和离别的悲凉。同时,使用血染枝红和认啼痕等形象描写,增加了诗意的深层次和离愁别绪的浓郁感。诗人通过将自然景象与人情离合相结合,抒发了对时光流转和岁月过去的感慨之情,展现了诗人对美丽瞬息即逝的景象的无奈和惋惜之情。
全诗拼音读音对照参考
qiū wén zǐ guī
秋闻子规
nián nián chūn hèn huà yuān hún, xuè rǎn zhī hóng yā dié fán.
年年春恨化冤魂,血染枝红压叠繁。
zhèng shì xī fēng huā luò jǐn, bù zhī hé chǔ rèn tí hén.
正是西风花落尽,不知何处认啼痕。
“血染枝红压叠繁”平仄韵脚
拼音:xuè rǎn zhī hóng yā dié fán
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “血染枝红压叠繁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“血染枝红压叠繁”出自吴融的 《秋闻子规》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。