《寄破山樵者李超无》 尹嘉宾

明代 尹嘉宾

结隐深随麋鹿群,上方钟磬断知闻。
空山岁晚多冰雪,若个峰头踏冻云。

分类:

《寄破山樵者李超无》尹嘉宾 翻译及注释

《寄破山樵者李超无》是明代尹嘉宾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
寄给生活在破山采樵的李超无
隐居的深山中,我与麋鹿为伴,
钟磬的声音已经断绝,不知道有人能听到。
空山中,岁月渐晚,冰雪覆盖,寒冷刺骨,
我仿佛站在峰顶,踏着冻结的云彩。

诗意:
这首诗词表达了作者尹嘉宾隐居深山的生活情景。他与野兽为伴,远离尘嚣,享受寂静与自然。其中,钟磬断绝的描写意味着他的隐居地点远离尘嚣,与现世隔绝。而空山中的冰雪象征着岁月的流逝和季节的变迁,进一步强调了隐士的孤独和寂寞。诗人踏着冻结的云彩,表达了他对自然的亲近和追求超脱凡尘世俗的心境。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言描绘了隐士生活的情景,传达了隐居者深山中的宁静与超然之境。作者运用形象生动的描写,使读者能够感受到寂静的山林、寒冷的冰雪和高远的山巅。通过对自然景物的描绘,诗人表达了自己追求内心宁静与自由的心境和对现实世界的超脱。

整首诗词以自然景物为背景,抒发了作者对隐居生活的向往和追求。它不仅表现了作者对自然的热爱和亲近,还反映了他对现实社会的厌倦和追求心灵自由的渴望。这种超然的生活态度和对自然的感悟,使得这首诗词在明代文人士人格追求的诗文创作中具有一定的代表性,体现了明代文人追求自由、超脱和真实内心的精神追求。

《寄破山樵者李超无》尹嘉宾 拼音读音参考

jì pò shān qiáo zhě lǐ chāo wú
寄破山樵者李超无

jié yǐn shēn suí mí lù qún, shàng fāng zhōng qìng duàn zhī wén.
结隐深随麋鹿群,上方钟磬断知闻。
kōng shān suì wǎn duō bīng xuě, ruò gè fēng tóu tà dòng yún.
空山岁晚多冰雪,若个峰头踏冻云。