分类:
《柯桥灵秘寺即景赠基上人》刘基 翻译及注释
《柯桥灵秘寺即景赠基上人》是明代刘基的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
整日阴沉的风吹落花朵,
楼前的水沟中发芽了芹菜。
青春美丽的寺院和僧房,
白天却有穷困的旅客借路贷款。
坐在一起,虾须回舞着燕子,
走出门口,饥饿的乌鸦直立着尾巴。
约定何时再次握手,
五月芙蓉盛开仿佛不再狭窄。
诗意:
这首诗以柯桥灵秘寺的景色为背景,表现了一种寺庙中的宁静与活力、美丽与贫困并存的景象。诗人通过描绘阴沉的天气、飘落的花朵,以及寺院中的青春和僧房的美好,展现了一个寺庙的生活场景。然而,诗中也暗示了寺庙外界的困境,描述了白天经过的旅客们的贫困和艰难。诗人表达了对友人的思念和期待,希望能够再次相聚。最后,诗人以五月芙蓉盛开来象征美好,表达了对未来的希望和美好的期待。
赏析:
这首诗词通过对柯桥灵秘寺景色的描绘,展现了明代社会中宗教场所的生活和外界的贫困状况。诗人以细腻的笔触描绘了风吹落花、水沟中芹菜的生长,以及寺院中的青春和僧房的美好,给人以宁静和活力的感受。然而,在这种美好的背后,诗人通过描写旅客们的贫困和艰难,展示了社会的冷酷和不公。诗中的约定何时再次相聚,以及芙蓉盛开象征美好的寓意,传递了对友人的思念和对未来的希望。整首诗词以简洁明快的语言揭示了社会生活的复杂性和人们对美好生活的追求,给读者留下深思。
《柯桥灵秘寺即景赠基上人》刘基 拼音读音参考
kē qiáo líng mì sì jí jǐng zèng jī shàng rén
柯桥灵秘寺即景赠基上人
jǐn rì yīn yīn fēng zhuì huā, lóu qián gōu shuǐ fā qín yá.
尽日阴阴风坠花,楼前沟水发芹芽。
qīng chūn yuàn yǔ sēng fáng hǎo, bái zhòu chái láng kè lù shē.
青春院宇僧房好,白昼豺狼客路赊。
duì zuò xiā xū huí wǔ yàn, chū mén chī wěi lì jī yā.
对坐虾须回舞燕,出门鸱尾立饥鸦。
xiāng qī wò shǒu hé shí zài, wǔ yuè fú róng ài ruò yé.
相期握手何时再,五月芙蓉隘若耶。