分类:
《旅夜(二首)》刘基 翻译及注释
《旅夜(二首)》是明代诗人刘基的作品。这首诗描绘了一个客人在旅途中的孤寂与忧愁。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
客愁常突兀,今夜灯花生。
虽知无喜报,愁亦暂时平。
解襟成独寝,留灯待天明。
喜固不可求,客心恒畏愁。
诗意:
这首诗表达了旅途中客人的忧愁和孤独之情。客人常常感到忧愁突然而来,而在今夜,他只能借助灯花来缓解内心的寂寞与困惑。虽然他明白自己没有什么值得高兴的消息,但是这种忧愁也暂时平息了。他放开衣襟,独自入眠,留下灯火等待天明。他明白喜悦并不是可以随意追求的,作为一个客人,他的内心始终畏惧着忧愁的陪伴。
赏析:
这首诗通过描绘旅途中客人的心境,表达了孤独、忧愁和无法得到真正喜悦的心情。诗人用简洁的语言刻画了客人的内心世界,展现出旅途中的寂寥和无助。客人在陌生的环境中,感到忧愁常常突然袭来,这种突兀的情绪让他倍感困扰。然而,他明白喜悦并不是可以轻易得到的,客人深知自己的心境时刻受到忧愁的困扰和恐惧。他只能在孤独的夜晚,靠着灯花的微光,暂时平息内心的不安,等待黎明的到来。
这首诗以简洁的语言传递了情感的深度,表达了人在旅途中所经历的孤寂和忧愁。通过对客人内心的描绘,诗人呈现了一种对喜悦的渴望与无奈。整首诗以情感的真实和内心的矛盾为主题,引发读者对旅途中的孤独与忧愁的共鸣,使人们在欣赏诗歌的同时,也能够反思人生的无常和对内心愿望的思考。
《旅夜(二首)》刘基 拼音读音参考
lǚ yè èr shǒu
旅夜(二首)
kè chóu cháng tū wù, jīn yè dēng huā shēng.
客愁常突兀,今夜灯花生。
suī zhī wú xǐ bào, chóu yì zàn shí píng.
虽知无喜报,愁亦暂时平。
jiě jīn chéng dú qǐn, liú dēng dài tiān míng.
解襟成独寝,留灯待天明。
xǐ gù bù kě qiú, kè xīn héng wèi chóu.
喜固不可求,客心恒畏愁。