分类:
《杂曲歌辞·十二月乐辞·正月》李贺 翻译及注释
中文译文:
登楼迎春迎新年,黄昏时柳宫延迟。淡淡的白雾荡漾在田野中,寒冷的绿色悄然滋生。苏醒之际卧在锦绣的床上,肌肤冰凉,露出的脸还未完全开放到黄昏。官街上的柳枝挂着无法扭曲的弯曲,早晨和晚上菖蒲更胜于织带。
诗意:
这首诗描绘了正月初春的景象。诗人站在楼上迎接春天的到来,但春天似乎来得有些迟,夜幕降临时才看见微弱的黄昏光线。整个乡野仿佛笼罩在淡淡的白雾中,绿色的植物在寒冷的泥土上苏醒,缓慢地长出短短的嫩芽。诗人在清晨醒来,躺在绣花的床上,感受到肌肤的冰凉,他望着从窗外透进的微弱光线,仿佛还未完全迎接到黎明。他看到官街上的柳枝无法扭曲成曲线,而早晚开放的菖蒲更加美丽,胜过了织带。
赏析:
这首诗以细腻的描写方式展示了初春的景致。诗中的景物暗示了春天的到来,但又遭遇一些阻滞和迟延,给人以一种期待未达的感觉。黄昏时的暗黄光线和淡淡的白雾营造了一种暧昧的气氛,突出了诗人心中春天的渴望。诗人将冰冷的玉肌和朝暝中未完全展开的面容相对照,展示了春天的美好尚未完全降临的情景。同时,通过描述街上的柳枝和菖蒲绾结,表达了诗人对自由自在生长的向往和对束缚的厌弃之情。这首诗意蕴含深厚,通过细腻的描写展示了诗人对春天的渴望和对自由的向往。
《杂曲歌辞·十二月乐辞·正月》李贺 拼音读音参考
zá qū gē cí shí èr yuè lè cí zhēng yuè
杂曲歌辞·十二月乐辞·正月
shàng lóu yíng chūn xīn chūn guī, àn huáng zhe liǔ gōng lòu chí.
上楼迎春新春归,暗黄著柳宫漏迟。
báo báo dàn ǎi nòng yě zī,
薄薄淡霭弄野姿,
hán lǜ yōu ní shēng duǎn sī.
寒绿幽泥生短丝。
jǐn chuáng xiǎo wò yù jī lěng, lòu liǎn wèi kāi duì cháo míng.
锦床晓卧玉肌冷,露脸未开对朝暝。
guān jiē liǔ dài bù kān zhé, zǎo wǎn chāng pú shèng wǎn jié.
官街柳带不堪折,早晚菖蒲胜绾结。