分类:
《次韵成父舟中》赵蕃 翻译及注释
《次韵成父舟中》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
久客日复日,穷冬冰复冰。
长时间的客居生活,日复一日,就像严寒的冬天,冰又冻结了一次。
诗意:诗人用久客日复日、穷冬冰复冰的形象描绘了时间的流逝和生活的单调。这种无尽的重复和冷漠的环境,使人感到疲惫和无奈。
知还怜倦鸟,侧翅耻饥鹰。
明白人会同情疲倦的小鸟,但饥饿的鹰却不值得同情。
诗意:诗人通过对鸟和鹰的对比,表达了对弱者的关怀以及对强者的鄙视。尽管小鸟疲惫不堪,但它依然能够保持温柔和善良的本性;而饥饿的鹰却因贪婪而失去了同情心。
搔发伤今老,沿塘记昔曾。
抓头发伤害了今天的自己,沿着池塘回忆过去的往事。
诗意:诗人用搔发伤今老、沿塘记昔曾的描述,表达了对时光流逝和年老的感慨。抓头发是对自己年老的无奈和痛苦的象征,而沿塘回忆过去则彰显了对美好时光的留恋和怀念。
舒忧足行卷,教谄谢书縢。
舒展忧愁,使之成为一卷诗书,教人低头谄媚、送上书束。
诗意:诗人通过舒展忧愁并将之化成诗书的形象,表达了对自我的宣泄和诉说。并且,他教导人们在面对权贵时要低头谄媚,以期获得一些好处。
这首诗词《次韵成父舟中》表达了诗人对时间流逝、生活单调以及年老的感慨,同时表达了对弱者的同情和对强者的鄙视。诗人以细腻的描写和形象的对比,展现了自己对人生的思考和对社会现象的观察,具有深刻的诗意和赏析价值。
《次韵成父舟中》赵蕃 拼音读音参考
cì yùn chéng fù zhōu zhōng
次韵成父舟中
jiǔ kè rì fù rì, qióng dōng bīng fù bīng.
久客日复日,穷冬冰复冰。
zhī hái lián juàn niǎo, cè chì chǐ jī yīng.
知还怜倦鸟,侧翅耻饥鹰。
sāo fā shāng jīn lǎo, yán táng jì xī céng.
搔发伤今老,沿塘记昔曾。
shū yōu zú xíng juǎn, jiào chǎn xiè shū téng.
舒忧足行卷,教谄谢书縢。