分类:
《过曾相士所居因题》赵蕃 翻译及注释
这首诗词是宋代赵蕃创作的《过曾相士所居因题》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
见君每尘中,访君每尘外。
茅汤煮仙方,茗椀出新焙。
溪亭不难作,轩树茅为盖。
面识欲何如,临流乌臼背。
诗意:
诗词描绘了诗人拜访相士的情景。他不仅在相士的居所内外寻找,还品尝了茅汤和新鲜烘焙的茶叶。他观赏了溪亭的建筑,发现它并不难造,只需茅草和树木做盖。最后,诗人面对着流水,思索着如何认识自己,沉思的神情令人深思。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,准确地描绘了诗人访问相士的场景。诗人表示,他不辞辛劳,不厌其烦地在相士常去的地方寻找他,以求得到一些指引或启示。茅汤和新鲜烘焙的茶叶象征着诗人对灵感和智慧的追求,他在相士的居所中体验到了这种追求的过程。
溪亭的描绘展示了诗人对美的欣赏和对艺术创作的理解。他认为建造一个溪亭并不难,只需要简单的茅草和树木作为材料即可,这体现了他对自然朴实、简约的追求。溪亭象征着宁静和思考的空间,也暗示了诗人内心的安宁和深沉。
诗的最后两句表达了诗人对自我认识的思考。诗人面对流水,思索着如何认识自己,这里的乌臼背是一种形象的隐喻,指代人们在探索自我内心时所面临的困惑和混沌。诗人对自我认知的追求是诗中的重要主题,也是引发读者思考的重要点。
整首诗以简洁的语言和深邃的意境,通过描绘诗人拜访相士的过程,以及对茶、建筑和自我认知的思考,展示了诗人对自然、艺术和人生的领悟。读者在欣赏诗词时,可以感受到诗人的内心追求和对人生意义的思考,也可以从中得到一些关于生活和人性的启示。
《过曾相士所居因题》赵蕃 拼音读音参考
guò céng xiàng shì suǒ jū yīn tí
过曾相士所居因题
jiàn jūn měi chén zhōng, fǎng jūn měi chén wài.
见君每尘中,访君每尘外。
máo tāng zhǔ xiān fāng, míng wǎn chū xīn bèi.
茅汤煮仙方,茗椀出新焙。
xī tíng bù nán zuò, xuān shù máo wèi gài.
溪亭不难作,轩树茅为盖。
miàn shí yù hé rú, lín liú wū jiù bèi.
面识欲何如,临流乌臼背。