分类:
《无题》李商隐 翻译及注释
《无题》
照梁初有情,
出水旧知名。
裙衩芙蓉小,
钗茸翡翠轻。
锦长书郑重,
眉细恨分明。
莫近弹棋局,
中心最不平。
译文:
照梁初有情,
水面映照初有情。
从水中出现,曾经有名。
裙边露出的芙蓉颇小巧,
发簪的羽毛像翡翠一般轻。
绸锦长巾我亲手为你缝,
眉毛细薄,恨意清明。
不要离近弹棋之局,
中心最不平静。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个女子的形象,语言简练而意境深远。诗人用一系列富有意象的描写,展现了女子的美丽和纤细的情感。
诗中提到的“照梁初有情”,意味着水面上映照出来的美丽女子初次有了情感。接着描述了她的裙边露出的芙蓉花般的小巧,以及佩戴在发髻上轻盈如玉的羽毛钗簪。
接下来,诗人表达了自己对这个女子的爱慕之情。他为她亲手缝制了一块锦长巾,形容了她细薄的眉毛,并表达了对她分明的爱憎之意。
最后两句“莫近弹棋局,中心最不平”,是对女子内心的揣测和警示。可能指的是女子的内心世界比表面上更为复杂,不宜轻易接近,以免产生纷争。
整首诗通过简练的语言和富有意象的描写,展现了女子的美丽和情感,并留下了对她内心世界的猜测。读来,给人以美的享受和思考的空间。
《无题》李商隐 拼音读音参考
wú tí
无题
zhào liáng chū yǒu qíng, chū shuǐ jiù zhī míng.
照梁初有情,出水旧知名。
qún chǎ fú róng xiǎo, chāi rōng fěi cuì qīng.
裙衩芙蓉小,钗茸翡翠轻。
jǐn zhǎng shū zhèng zhòng, méi xì hèn fēn míng.
锦长书郑重,眉细恨分明。
mò jìn dàn qí jú, zhōng xīn zuì bù píng.
莫近弹棋局,中心最不平。