《王十二兄与畏之员外相访见招小饮…以悼亡日近不去因寄》李商隐 翻译及注释
诗名:《王十二兄与畏之员外相访见招小饮…以悼亡日近不去因寄》
中文译文:王十二兄与畏之员外相约见面,邀请我小饮以悼念离世的日子临近而不远,因此寄上这篇诗。
诗意:这首诗描绘了诗人李商隐与王十二兄和他的朋友畏之员外相约见面的场景,借此表达作者内心的悲伤和忧虑之情,暗示秋风吹送着离别之意。
赏析:诗人以简洁而富有韵律的语言,抒发了自己内心深处的情感。诗的开头提到了谢傅门庭旧末行,表明作者不愿再与世人往来,以表达自己对逝去亲人的哀悼之情。接下来以琴歌和管乐为背景,描述了王十二兄与畏之员外相会的场景,场景幽雅,令人陶醉。接着,诗人写到自己的内心世界,没有人处于他的帘垂地底下,欲拂尘时,簟竟床,暗示着诗人孤独与忧伤。然后,诗人写到了嵇氏幼男和左家娇女,用以表达他对逝去的亲人的思念之情。最后两句则反映了秋天愈发凉爽,暗示着离别之意。整首诗描写了作者愁绪缠绕的心情,表达了对逝去亲人的思念和对未来的忧虑之情。
《王十二兄与畏之员外相访见招小饮…以悼亡日近不去因寄》李商隐 拼音读音参考
wáng shí èr xiōng yǔ wèi zhī yuán wài xiāng fǎng jiàn zhāo xiǎo yǐn yǐ dào wáng rì jìn bù qù yīn jì
王十二兄与畏之员外相访见招小饮…以悼亡日近不去因寄
xiè fù mén tíng jiù mò xíng, jīn zhāo gē guǎn shǔ tán láng.
谢傅门庭旧末行,今朝歌管属檀郎。
gèng wú rén chù lián chuí dì,
更无人处帘垂地,
yù fú chén shí diàn jìng chuáng.
欲拂尘时簟竟床。
jī shì yòu nán yóu kě mǐn, zuǒ jiā jiāo nǚ qǐ néng wàng.
嵇氏幼男犹可悯,左家娇女岂能忘。
qiū lín fù jí jù nán qiǎn, wàn lǐ xī fēng yè zhèng cháng.
秋霖腹疾俱难遣,万里西风夜正长。