中文译文:
代旧将
旧事说如梦,
谁当信老夫。
战场几处在,
部曲一人无。
落日收病马,
晴天晒阵图。
犹希圣朝用,
自镊白髭须。
诗意和赏析:
这首诗是贾岛写给自己的诗,他在诗中表达了自己作为一名退休将领的心情。诗人将自己的旧事比喻为梦境,暗示着岁月的流逝。他对于过去的经验和战场的回忆感到迷惘,质疑自己过去的战功是否有人相信。在战场上,他所指挥的部曲已无一人存活,形成了鲜明的对比。他在日落时收起他的病马,晴天时晒阵图,表示他仍然怀念战场上的岁月和成就。最后,诗人对于希望能够得到圣朝重用,但他也认识到自己已经年老,白髭随之而至。诗中流露出将领对于自己过去的战功的回忆和怀念,以及对未来的憧憬和希望。
dài jiù jiāng
代旧将
jiù shì shuō rú mèng, shuí dāng xìn lǎo fū.
旧事说如梦,谁当信老夫。
zhàn chǎng jǐ chǔ zài, bù qǔ yī rén wú.
战场几处在,部曲一人无。
luò rì shōu bìng mǎ, qíng tiān shài zhèn tú.
落日收病马,晴天晒阵图。
yóu xī shèng cháo yòng, zì niè bái zī xū.
犹希圣朝用,自镊白髭须。